מְנָת
part, portion.
עַל מְנָת : à condition.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מַתַּנְיָה
n. pr.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נָקִי
pur, innocent.
dégagé, exempt.
נקפ
Paal
couper.
passer tour à tour.
frapper.
Piel
couper.
glaner des olives.
Hifil
entourer, faire le tour, couper en rond.
vendre à crédit.
comparer.
Houfal
entouré.
Peal
frapper.
Pael
frapper.
Afel
entourer.
comparer.
prêter.
Hitpeel
se cogner contre.
נשכ
Paal
mordre.
prêter à intérêt.
tourmenter.
coller à.
Nifal
mordu.
avoir une dette.
Piel
mordre.
Poual
mordu.
Hifil
prêter à intérêt.
faire mordre.
סוֹף
fin.
extrémité.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
עִיסָה
pâtes.
famille de pureté douteuse.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.