1. וּפְטוּרִין _ _ _ הַקָּרְבָּן וּפְטוּרִין מִן הַחַטָּאת וְחַייָבִין בְּאָשָׁם תָלוּי:
חֶזְקַת
לָהּ
בִּשְׁנֵי
מִן
2. _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b אָמַר רִבִּי יַנַּאי אַף הָרִאשׁוֹנָה נִקְרֵאת צְנוּעָה תַּנִּינָן צְרִיכוֹת בּוֹדְקוֹת וְאַיתְ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי אִילָא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא מְקַייֵם דִּבְרֵי חֲכָמִים נִקְרָא צָנוּעַ:
חֲכָמִים
דְּרַבָּנִן
יוֹתֵר
3. משנה נִמְצָא עַל שֶׁלּוֹ טְמֵאִין וְחַייָבִין בְּקָרְבָּן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ אֶוְותֵיאוֹס טְמֵאִין וְחַייָבִין בְּקָרְבָּן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ לְאַחַר זְמָן טְמֵאִין _ _ _ וּפְטוּרִין מִן הַקָּרְבָּן:
מַאי
עֲקִיבָה
בְּסָפֵק
כְּדֵי
4. משנה אֵיזֶהוּ _ _ _ זְמָן כְּדֵי שֶׁתֵּרֵד מִן הַמִּיטָּה וְתָדִיחַ אֶת פְּנֶיהָ וְאַחַר כָּךְ מְטַמֵּא מֵעֵת לְעֵת וְאֵינָהּ מְטַמֵּא אֶת בּוֹעֲלָהּ רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מְטַמֵּא אֶת בּוֹעֲלָהּ וּמוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי עֲקִיבָה בָּרוֹאָה כֶתֶם שֶׁהִיא מְטַמֵּא אֶת בּוֹעֲלָהּ:
אָמְרִין
מִישְׁמוֹעַ
נַחְמָן
לְאַחַר
5. רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם _ _ _ דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁהֵן בְּשִׁיטַּת רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חֲכָמִים מַמָּשׁ מַאי כְדוֹן חֲבֵרַייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נֵילַף הָדָא דְרַבָּנִן מִן דְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מְטַמֵּא אֶת בּוֹעֲלָהּ וְאֵינָהּ מְקוּלְקֶלֶת לְמִנְייָנָהּ כֵּן רַבָּנִן אָמְרִין מְטַמֵּא אֶת בּוֹעֲלָהּ וְאֵינָהּ מְקוּלְקֶלֶת לְמִנְייָנָהּ:
בִּשְׁנֵי
לְעֵת
כִפְקִידָה
רַב
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
abattu, affligé.
1 - pèlerinage.
2 - exil.
3 - statut d'étranger.
4 - conversion au judaïsme.
2. ?
3. רִאשׁוֹן ?
mur.
n. pr.
1 - limon, boue épaisse.
2 - gage.
premier.
4. עֵת ?
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
1 - petit doigt.
2 - enfance, mineur.
n. pr.
n. pr.
5. לֹא ?
espèce d'arbre, corail.
vêtement.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
prédicateur, Koheleth (nom donné à Salomon dans l'ecclésiaste).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10