1. משנה כֵּיצַד דַּייָהּ שָׁעָתָהּ הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת בַּמִּיטָּה וַעֲסוּקָה בְּטַהֳרוֹת פֵּירְשָׁה וְרָאָת דָּם הִיא טְמֵיאָה וְכוּלָּן טְהוֹרוֹת אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ טְמֵיאָה מֵעֵת לְעֵת אֵינָה מוֹנָה אֶלָּא מִשָּׁעָה שֶׁרָאָת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַרְבַּע נָשִׁים דַּייָן שָׁעָתָן בְּתוּלָה _ _ _ וּמֵינִיקָה וּזְקֵינָה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲנִי לֹא שָׁמַעְתִּי אֶלָּה בְתוּלָה אֲבָל הֲלָכָה כְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר:
אָבוּן
לֵוִי
הָאֶחָד
וּמְעוּבֶּרֶת
2. הלכה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲנִי לֹא שָׁמַעְתִּי אֶלָּה בְתוּלָה אֲבָל הֲלָכָה כְּרִבִּי לִיעֶזֶר אֵין אוֹמְרִין מִי שֶׁלֹּא רָאָה אֶת הַלְּבָנָה יָבוֹא וְיָעִיד אֶלָּא אוֹמְרִין מִי שֶׁרָאָה אֶת הַלְּבָנָה יָבוֹא וְיָעִיד אַתָּה לֹא שָׁמַעתָּ אֲנִי שָׁמַעְתִּי כָּל יָמִים שֶׁהָיָה רִבִּי לִיעֶזֶר קַייָם הָיְתָה הֲלָכָה כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִשֶּׁמֵּת רִבִּי לִיעֶזֶר הִנְהִיג רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ הֲלָכָה כְּרִבִּי לִיעֶזֶר מַה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁשָּׁמַע רִבִּי לִיעֶזֶר מִפִּי אֶחָד וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִפִּי שְׁנַיִם בֵּין בַּחַיִים בֵּין לְאַחַר מִיתָה תְּהֵא הֲלָכָה כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאִם בְּשֶׁשָּׁמַע רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִפִּי אֶחָד וְרִבִּי לִיעֶזֶר מִפִּי שְׁנַיִם בֵּין בַּחַיִים בֵּין לְאַחַר מִיתָה תְּהֵא הֲלָכָה כְּרְבִּי לִיעֶזֶר כְּהָדָא דְתַנֵּי אֶחָד אוֹמֵר שָׁמַעְתִּי מִפִּי שְׁנַיִם וּשְׁנַיִם אוֹמְרִין שָׁמַעְנוּ מִפִּי אֶחָד יִיפֶּה כֹחַ הָאֶחָד שֶׁשָּׁמַע מִפִּי שְׁנַיִם מִכֹּחַ הַשְּׁנַיִם שֶׁשָּׁמְעוּ מִפִּי אֶחָד אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשָׁוִין זֶה שָׁמַע מִפִּי אֶחָד וְזֶה שָׁמַע מִפִּי אֶחָד זֶה שָׁמַע מִפִּי שְׁנַיִם וְזֶה שָׁמַע מִפִּי שְׁנַיִם בְּחַייָו לֹא רָאָה דַעְתּוֹ לְאַחַר מִיתָתוֹ רָאָה דַעְתּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b מַה חֲמִית מֵימַר בְּשֶׁרָאָה דַעְתּוֹ כְּהָדָא דְתַנֵּי אַרְבַּע נָשִׁים שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים דַּייָן שָׁעָתָן כִּתְמָן טָמֵא לְמַפְרֵעַ חוּץ מִתִּינוֹקֶת שֶׁלֹּא הִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהּ כְּתָמִין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַרְבַּע נָשִׁים שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים דַּייָן שָׁעָתָן כִּתְמָן טָמֵא לְמַפְרֵעַ אֲבָל תִּינוֹקֶת שֶׁהִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת כִּתְמָהּ כִּרְאִייָתָהּ מַה רְאִייָתָהּ דַּייָה שָׁעָתָהּ אָף כִּתְמָהּ דַּייָהּ שָׁעָתָהּ _ _ _ רִבִּי יַנַּאי מִפְּנֵי שֶׁשִּׂירְפָּהּ מָצוּי וּמַה שֶׁזֶּה שֶׁסִּירְפָּהּ מָצוּי אַתְּ אָמַר דַּייָה שָׁעָתָהּ אֵילּוּ שֶׁאֵין שִׂירְפָּן מָצוּי לֹא כָל שֶׁכֵּן מִיכָּן שֶׁרָאָה דַעְתּוֹ:
אֱלִיעֶזֶר
שְׁעַת
אָמַר
בְּשֶׁרָאָה
3. רִבִּי יוּדָן בָּעֵי בָּדְקָה חֲלוּקָהּ בְּשַׁחֲרִית וּמְצָתָה טָהוֹר וּבְמִנְחָה וּמָצָאת עָלָיו כֶּתֶם פְּשִׁיטָא חֲלוּקָהּ אֵינוֹ טָמֵא אֶלָּא עַד שְׁעַת בְּדִיקָה גּוּפָהּ מָהוּ שֶׁיְּהֵא טָמֵא מֵעֵת לְעֵת כְּלוּם אַתְּ _ _ _ גוּפָהּ אֶלָּא מַחֲמַת חֲלוּקָהּ חֲלוּקָהּ אֵינוֹ טָמֵא אֶלָּא עַד שְׁעַת בְּדִיקָה וְגוּפָהּ טָמֵא מֵעֵת לְעֵת:
מְטַמֵּא
חֶרֶשׂ
חוּץ
עְקִיבָה
4. וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת בָּעִדִּים הְרֵי זוֹ כַפְּקִידָה הֵיךְ עֲבִידָא _ _ _ עַצְמָהּ בְּשַׁחֲרִית וְשִׁמְּשָׁה בְּעִד בְּחַצּוֹת וְרָאָת בְּמִנְחָה אֵין טָמֵא אֶלָּא עַד שְׁעַת תַּשְׁמִישׁ לֵוִי אָמַר בְּעִד שֶׁלְּאַחַר תַּשְׁמִישׁ הִיא מַתְנִיתָא אֲבַל בְּעִד שֶׁלִּפְנֵי הַתַּשְׁמִישׁ הֲמוּמָה הִיא לְבֵיתָהּ וְאֵינָהּ בּוֹדֶקֶת יָפֶה רִבִּי אָבוּן בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא בְּעִד שֶׁלִּפְנֵי תַּשְׁמִישׁ הִיא מַתְנִיתָא אֲבַל בְּעִד שֶׁלְּאַחַר הַתַּשְׁמִישׁ דִּיהָה הִיא מַחְמַת שִׁכְבַת זֶרַע:
בָּדְקָה
דָּם
כֶּתֶם
וְאֵינוֹ
5. הלכה אֵי זוֹ הִיא בְּתוּלָה כָּל כו' כֵּן הִיא מַתְנִיתָא כֵּל שֶׁלֹּא רָאָת דַּם נִידָּה מִיָּמֶיהָ וְאַף עַל פִּי נְשׂוּאָה בְּתוּלָה לְדָמִים אָמְרוּ אֲבָל לֹא בְּתוּלָה לִבְתוּלִים פְּעָמִים שֶׁהִיא בְּתוּלָה לְדָמִים וְאֵינָהּ בְּתוּלָה לִבְתוּלִים פְּעָמִים שֶׁהִיא בְּתוּלָה לִבְתוּלִים וְאֵינָהּ בְּתוּלָה לְדָמִים בְּתוּלָה _ _ _ בְּשֶׁרָאָת וְאַחַר כָּךְ נִישֵּׂאת בְּתוּלָה לִבְתוּלִים בְּשֶׁנִּישֵּׂאת וְאַחַר כָּךְ רָאָת:
הָדָא
לְדָמִים
וְיָעִיד
אַשְׁכָּח
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
hifil
saisir.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. חָכָם ?
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - espèce de serpent venimeux.
2 - séraphin, ange.
3 - sève, résine.
4 - n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
3. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - ouvrage, action, travail.
2 - salaire.
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
n. pr.
4. יוֹם ?
vinaigre.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
chaumière, chaumine.
5. .י.נ.ק ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
paal
1 - habiter.
2 - estimer.
nifal
être fumé.
piel
1 - fertiliser.
2 - sacrifier aux idoles.
paal
1 - téter, sucer.
2 - יוֹנֵק : enfant qui tète, rameau tendre.
3 - יוֹנֶקֶת : jeune branche.
nifal
allaiter, abreuver.
hifil
1 - allaiter, abreuver.
2 - מֵינֶקֶת : nourrice.
peal
téter, sucer.
pael
allaiter.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10