1. משנה בנות צדוקין בזמן שנהגו ללכת בדרכי אבותן _ _ _ הן ככותיות פירשו ללכת בדרכי ישראל הרי הן כישראל רבי יוסי אומר לעולם הן כישראל עד שיפרשו ללכת בדרכי אבותן:
לַזָּכָר
בְכוֹר
הרי
זָכָר
2. רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר גּוּלְגּוֹלֶת הָעוֹף בְרוּבּוֹ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל גַּרְגֶּרֶת הָעוֹף בְּרוֹבּוֹ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי בְּאֶחָד שֶׁנִּיקֵּב מְלֹא מַחַט וְכִי אֵין אָנוּ יוֹדְעִין אֵי זֶה הוּא _ _ _:
יִצְחָק
לִכְשֶׁיָּצָא
רוּבּוֹ
מָנָא
3. הלכה בְּנוֹת כּוּתִים נִידּוֹת מֵעֲרִיסָתָן כול' דַּם נִידָּה זָהוּם דַּם בְּתוּלִים אֵינוֹ זָהוּם דַּם נִידָּה אָדוֹם דַּם בְּתוּלִים אֵינוֹ אָדוֹם דַּם נִידָּה מִן הַמָּקוֹר דַּם בְּתוּלִים אֵינוֹ מִן הַמָּקוֹר אֶלָּא מִן _ _ _:
חִייָה
הַצַּד
טְמֵאִין
אָמְרָה
4. משנה וכמה היא קשויה רבי מאיר אומר אפילו ארבעים וחמשים יום רבי _ _ _ אומר דייה חדשה רבי יוסי ורבי שמעון אומר אין קישוי יותר משתי שבתות:
וכֹוֹ
יְהֵא
יהודה
הַפְּנִימִי
5. הלכה הַמַּפֶּלֶת טוּמְטוּם וְאַנְדְרוֹגִינוֹס כול' כָּל הֵן דְּתַנִּינָן תֵּשֵׁב לַזָּכָר וְלַנְּקֵיבָה יֹדֹ טְמֵאִין וכֹוֹ טְהוֹרִין נוֹתְנִין עָלֶיהָ חוֹמְרֵי זָכָר וְחוֹמְרֵי נְקֵיבָה הָדָא דְאַתְּ _ _ _ לְבֵיתָהּ אֲבָל לְטַהֳרוֹת תֵּשֵׁב לַנְּקֵיבָה טוּמְטוּם וְזָכָר וְאַנְדְרוֹגִינוֹס וְזָכָר תֵּשֵׁב לַזָּכָר וְלַנְּקֵיבָה וְחוֹשְׁשִׁין לִזָכָר טוּמְטוּם וּנְקֵיבָה אַנְדְרוֹגִינוֹס וּנְקֵיבָה תֵּשֵׁב לַנְּקֵיבָה בִּלְבַד וְאֵין חוֹשְׁשִׁין לְזָכָר הָדָא אָמְרָה יָלְדָה זָכָר וּנְקֵיבָה אוֹ נְקֵיבָה וְזָכָר תֵּשֵׁב לִנְקֵיבָה:
אֵין
אָמַר
טְהוֹרִין
כְלוּם
1. נְקֵבָה ?
femme, femelle, féminin.
n. pr.
perfection.
parc.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
s'assembler.
paal
épargner, avoir compassion.
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
n. pr.
4. ?
5. פַּדַּחַת ?
n. pr.
front.
1 - oppression.
2 - besoin, manque.
3 - foule.
1 - amour.
2 - amitié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10