1. יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה קַלָּה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֹא עָלְתָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֵיי דָא מִילָּה שֶׁאִם טָבַל וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ _ _ _ הָא מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֹא הָא מִטּוּמְאָה קַלָּה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה לֹא יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכוּ לֹו סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a מֵאַחַר דָּמַר רִבִּי יֹוחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי כּוּלְּהוֹן תּוֹרָה הֵן אֶצֶל תְּרוּמָה כְּמִי שֶׁהִיא טוּמְאָה חֲמוּרָה אוֹ מֵאַחַר שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶם כְּמִי שֶׁהִיא טוּמְאָה קַלָּה:
מֵהֶן
חַייָב
מוֹדִין
הַטָּהוֹר
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל סְפֵיק רְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵיקוֹ טָהוֹר וְאֵין מַתִּירִין לוֹ לַעֲשׁוֹת וְהָתַנִּינָן כָּל סָפֵק הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה טָהוֹר לְחַטָּאת וְכָל הַתָּלוּי לִתְרוּמָה נִשְׁפָּךְ לְחַטָּאת אֵין תָּלוּי בַחַטָּאת אֶלָּא אוֹ טָמֵא מַמָּשׁ אוֹ טָהוֹר מַמָּשׁ אָמַר רִבִּי זֵירָא מַתְנִיתָא בְדָבָר שֶׁאֵינוֹ בָא מַחְמַת הַזֶּבַח מַה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּדָבָר שֶׁבָּא מַחְמַת הַזֶּבַח הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם עָבַר וְעָשָׂה טָהוֹר מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר עָבַר וְעָשָׂה טָמֵא וָכָא אָמַר עָבַר וְעָשָׂה טָהוֹר כָּאן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד כָּאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מִחְלְפָה שִׁיטַּת רֵישׁ לָקִישׁ מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יוֹחָנָן דְּאִיתְפַּלְּגוֹן נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא בְטוּמְאַת קֶבֶר הַתְּהוֹם רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ וְרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b וְהָא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִשּׁוּם סְפֵיק יְדִיעָה כִּידִיעָה וַאֲפִילוּ רִאשׁוֹנָה בְשֶׁרֶץ וּשְׁנִייָה בְמֵת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּייֵר וְהַשְּׁנִייָה מִשֶּׁנִּתְגַּייֵר הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וּשְׂנִייָה מִשֶּׁהֵבִיא:
כָּאן
אָמַר
תּוֹרָה
מְגַלֵּחַ
3. נִיטְמָא בְמֵת וְיָדַע _ _ _ וְלֹא יָדַע אֵין שֵׁם טוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל טוּמְאָה חֲמוּרָה נִיטְמָא בְמֵת וְלֹא יָדַע בְּשֶׁרֶץ וְלֹא יָדַע וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לֹו עַל הַשֶּׂרֶץ וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לוֹ עַל הַמֵּת מִפְּנֵי שֶׁנּוֹדַע לוֹ עַל הַשֶּׁרֶץ תְּחִילָּה כְּמִי שֶׁיֵּשׁ טוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל חֲמוּרָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה לְטוּמְאַת הַמֵּת תִּדְחֶה לְטוּמְאַת שֶׁרֶץ וְלִידִיעָתָהּ וְאֵין שֵׁם לְטוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל טוּמְאָה חֲמוּרָה נִטְמָא בְמֵת וְיָדַע בְּשֶׁרֶץ וְלֹא יָדַע וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ בְּהֶעֱלֵימוֹ שֶׁל מֵת חַייָב בְּהֶעֱלֵם שֶׁרֶץ פָּטוּר יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה עָלְתָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה לֵיידָא מִילָּה שֶׁאִם טָבַל וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ פָּטוּר:
דָא
תִּדְחֶה
חַייָב
בְּשֶׁרֶץ
4. אַנְדְּרוֹגִינוֹס רָאָה לוֹבֶן וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ פָּטוּר רָאָה אוֹדֶם וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ פָּטוּר רָאָה אוֹדֶם וְלוֹבֶן כְּאֶחָד וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ חַייָב אִית תַּנַּי תַנֵּיי פָטוּר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְתַנֵּי שְׁנֵי שְׁבִילִין אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טָמֵא הִילֵּךְ בְּאֶחָד מֵהֶן וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ בָּרִאשׁוֹן וְהִזָּה וְשָׁנָה וְטָבַל בַּשֵׁינִי וְנִכְנַס חַייָב רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר בָּזֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה פוֹטֵר בְּכוּלָּן מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן נִיחָא אַנְדְּרוֹגִינוֹס גַּבֵּי לֹובֶן אַתְּ עֲבַד לֵיהּ אִשָּׁה גַּבֵּי אוֹדֶם אַתְּ עֲבַד לֵיהּ אִישׁ בְּרַם הָכָא אֵין כָּאן טוּמְאָה _ _ _ אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר סוֹסַרְטַי תִּפְתָּר בְּשֶׁשָׁכַח לָרִאשׁוֹן רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁשְּׁכָחוֹ לָעוֹלָם שְׁבִיל אֶחָד הוּא אִם שֶׁחָזַר וּשְׁכָחוֹ שְׁנֵי שְׁבִילִין הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַתְייָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּרִבִּי לִיעֶזֶר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּחִזְקִיָּה כְּמַה דְרִבִּי לִיעֶזֶר אָמַר תַּמָּן עַד שֶׁיֵּדַע אִם בְּשֶׁרֶץ נִיטְמָא אִם בְּמֵת כֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר כָּאן עַד שֶׁיֵּדַע אִם בְּאוֹדֶם נִיטְמָא אִם בְּלוֹבֶן נִיחָא תַמָּן מִשּׁוֹם דְּאָמַר סְפֵיק יְדִיעָה כִּידִיעָה בְּרַם הָכָא מִכֵּיוָן דְּחָזָה אוֹדֶם וְלוֹבֶן כְּאֶחָד יְדִיעָה וַדַּאי הִיא:
מֵת
עַל
דַּעְתֵּיהּ
יְדוּעָה
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
n. pr.
2. ?
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
coupure.
4. ?
5. .י.ד.ע ?
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
peal
s'irriter.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9