1. רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a שְׁטָר הַיּוֹצֵא מִתַּחַת יְדֵי הַמַּלְוֶה בִּכְתַב יָדוֹ פָּסוּל אֲנִי אוֹמֵר מִתְעַסֵּק הָיִיתָ בִשְׁטָרוֹתֶיךָ הָא מִתַּחַת יְדֵי אַחֵר כָּשֵׁר רִבִּי אַבִּינָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל לְעוֹלָם פָּסוּל עַד שֶׁיֵּצֵא מִידֵי הַמַּלְוֶה בִּכְתַכ יְדֵי לֹוֶה מַאי כְדוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר _ _ _ הַכֹּל בִּדְייָתֵיקִי:
בִּכְתַכ
לְהַלָּן
דִּבְרֵי
דִּתְבַע
2. אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק שְׁמָרָהּ דִּלֹא כֵן מַה נָן אָמְרִין שְׁמָרָהּ לֹא בָטְלֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39b''> 39b הִיא בַּעַל בַּעַל מַה בַּעַל שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן מַשְׁמִיט אַף כָּאן מַשְׁמִיט דְּבָרִים שֶׁהֵן מַשֵּׁה _ _ _ שְׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתוֹ וְשֶׁאֵין מַשֵּׁה יָדוֹ אֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתוֹ לֹא אוֹתוֹ וְלֹא שְׁבוּעָתוֹ כָּל שֶׁשְּׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתוֹ מְשַׁמֶּטֶת שְׁבוּעָתוֹ וְכָל שֶׁאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתוֹ אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת שְׁבוּעָתוֹ:
שֶׁהֵן
בְּתוֹךְ
יָדוֹ
וְהָאֲרִיסִין
3. משנה אַרְבָּעָה שׁוֹמְרִין הֵן שׁוֹמֵר חִנָּם וְהַשּׁוֹאֵל נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר שׁוֹמֵר חִנָּם נִשְׁבָּע עַל הַכֹּל וְהַשּׁוֹאֵל מְשַׁלֵּם אֶת הַכֹּל נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר נִשְׁבָּעִים עַל הַשֶּׁבֶר וְעַל הַשְּׁבוּיָה וְעַל הַמִּיתָה וּמְשַׁלְּמִין _ _ _ הָאֲבֵידָה וְאֶת הַגְּנֵיבָה:
מְשַּׁמֶּטֶת
עַל
יְדֵי
אֶת
4. משנה וְאֵילּוּ נִשְׁבָּעִין שֶׁלֹּא בְטַעֲנָה הַשּׁוּתָפִין וְהָאֲרִיסִין וְהָאֶפִּיטְרוֹפִּין וְהָאִשָּׁה הַנּוֹשְׂאָה וְנוֹתֶנֶת בְּתוֹךְ הַבַּיִת וּבֶן הַבָּיִת אָמַר לוֹ מָה אַתָּה טוֹעֲנֵינִי _ _ _ שֶׁתִּישָּׁבַע לִי חַייָב חָלְקוּ הַשּׁוּתָפִין וְהָאֲרִיסִין אֵין יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ נִתְגַּלְגְּלָה לוֹ שְׁבוּעָה מִמָּקוֹם אַחֵר מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל וְהַשְּׁבִיעִית מְשַּׁמֶּטֶת אֶת הַשְּׁבוּעָה:
בָטְלֵיהּ
רְצוֹנִי
דִּלֹא
עַד
5. הלכה אָמַר רִבִּי יוּסֵי הָדָא אָמְרָה בְּנוֹשֵׂא וְנוּתֵן שֶׁלֹּא בְחֶשְׁבּוֹן אֲבָל בְּחֶשְׁבּוֹן לֹא בְדָא וְאָהֵן בֶּן בַּיִת עוֹד הוּא בְּנוֹשֵׂא וְנוֹתֵן שֶׁלֹּא בְחֶשְׁבּוֹן רִבִּי זֵירָא כְהָדָא דְרִבִּי יוֹסֵי חַד בַּר נַשׁ אֲזַל לְמֵידָן קַמֵּי רִבִּי זֵירָא וְחִייְבוֹ שְׁבוּעָה עַל תְּרֵין דֵּינָרִין אֲמַר לֵיהּ לָאו תְּרֵין דֵּינָרִין אֲנִי חַייָב לָךְ הָא טְרֵיפִין לָךְ אֲמַר לֵיהּ וּמִילַת פַּלָּן וּפַלָּן אֲמַר רִבִּי זֵירָא אוֹ הַב לֵיהּ כָּל דִּתְבַע לָךְ אוֹ אִישְׁתְּבַע _ _ _ כָּל דִּמְגַלְגֵּל עֲלָךְ עַד כַּמָּה מְגַלְגְּלִין עָלָיו אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַד כְּדֵי שֶׁיֹּאמַר לוֹ עַבְדִּי אַתָּה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיָה כֹהֵן וְעֶבֶד עִבְרִי וְכִי יֵשׁ עֶבֶד בִּזְמַן הַזֶּה:
בְּנוֹשֵׂא
מָה
לֵיהּ
וְאֵילּוּ
1. אַתָּה ?
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
tu, toi (m.).
1 - petit doigt.
2 - enfance, mineur.
n. patron.
2. שְׁבִיעִית ?
septième.
cuisinière.
proie, pillage.
n. pr.
3. ל ?
1 - côté.
2 - cuisse.
dix.
grande étendue.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. patron.
bouteille, cruche.
5. עַל ?
1 - abeille.
2 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
D. (le miséricordieux), la Torah.
Tout Puissant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10