1.
כֵּיצַד הָיְתָה כְתוּבָּתָהּ _ _ _ זוּז וְאָמַר לָהּ הִתְקַבַּלְתְּ כְּתוּבָּתִיךְ וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא הִתְקַבַּלְתִּי אֶלָּא מְנָה לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה תְּנֵּי הַפּוֹגֶמֶת וְלֹא הַפּוֹחֶתֶת רַב חִסְדָּא בָעֵי בְּגִין דְּהָלַךְ תַּרְתֵּין פְּסִיעֲתָא הוּא מִפְּנֵי שֶׁפְּגָמוֹ בְּבֵית דִּין אַתָּ מַר אֵינוֹ גוֹבֶה:
אֵינָהּ
מֵת
וּכְתובַּת
אֶלֶף
2.
אַשְׁכָּחַ _ _ _ חָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד הֵיךְ מַה דְתֵימַר הֲלָכָה כְחָנָן וְדִכְווָתָהּ הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן:
שְׁבוּעָה
אַשְׁכָּחַ
מַאי
תֵימַר
3.
וְכֵן הַיְתוֹמִים לֹא יִפָּרְעוּ אֶלָּא בִשְׁבוּעָה כול' רִבִּי יוּחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אֵין נִפְרָעִין מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִין קְטַנִּים אֶלָּא בְשֶׁרִיבִּית אוֹכֶלֶת בּוֹ רִבִּי נָתָן אוֹמֵר אַף לִכְתוּבַּת אִשָּׁה אָמַר רִבִּי מָנָא מִפְּנֵי מְזוֹנוֹת אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָא מָאן חַייָשׁ לִמְזוֹנוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בִּנְקֵיבָה הַדָּבָר תָּלוּי מַאי כְדוֹן מִשּׁוּם חֵינָא כְּדֵי שֶׁיְּהוּ קּוֹפְצִין עָלֶיהָ לִישָּׂאֶנָּהּ רִבִּי נָתָן אוֹמֵר אַף לִגְזֵילָה וְלִנְזִקִין אָמַר רִבִּי _ _ _ אַף נָן תַּנִּינָן תַּרְתֵּיהוֹן לִגְזֵילָה מֵהָכָא אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַחֵרָיוּת חַייָב לְשַׁלֵּם לִנְזִקִין מֵהָכָא אֵין נִפְרָעִין מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִין קְטַנִּים אֶלָּא מִזִּבּוּרִית כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין נִפְרָעִין מִנִּכְסֵי יְתוֹמִין קְטַנִּים לִנְזִקִין אֶלָּא מִזִּבּוּרִית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b וְהָתַנֵּי יַעֲמֹד הַבֵּן תַּחַת הָאָב הַנְּזִקִין שָׁמִין לָהֶן בְּעִידִית וּבַעַל חוֹב בְּבֵינוֹנִית וּכְתוּבַּת אִשָּׁה בְּזִיבּוּרִית אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר דִּבְרֵי הַכֹּל בְּהָדָא דִּייָתֵיקִי:
וְאוֹמֶרֶת
מַאי
מְנָה
יּוֹסֵי
4.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''38a''> 38a אָמַר רִבִּי זֵירָא כּוּלְּהוֹן כְּעֵין שְׁבוּעַת תּוֹרָה יָרְדוּ לָהֶן וּכְתובַּת אִשָּׁה לֹא הוּחְזְקָה בְיָדָהּ לְהַגְבּוֹת אֶלָּא כְמִי שֶׁגָּבַת מִיכָּן וָהֵילַךְ וְהוּא בְתוֹבְעָהּ שְׁטָר שֶׁלְּמָאתַיִם פָּרוּעַ וְאוֹמֶרֶת אֵינָהּ אֶלָּא מְנָה נִפְרַעַת בְּלֹא שְׁבוּעָה תַּמָּן תַּנִּינָן הַפּוֹגֶמֶת כְּתוּבָּתָהּ לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה:
חָנָן
זוּז
וְרִבִּי
data
5.
לֶיכְסָה אָמַר קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אֲנָן עָבְדִין טָבוֹת סַגִּין מִינְּכוֹן אֲנָן מְשַׁלְּחִין דִּיָאטַיגְמָטִין אִין אֲתַא הָא טַבּוֹת וְאִין לָא אֲתַא מַחְלִטִין נִכְסוֹי אֲמַר לֵיהּ אוֹף אֲנָן עָבְדִין כֵּן מַכְרִזִינָן ל' יוֹמִין אִין אֲתַא טַבּוֹת וְאִילָא מַחְלִטִינָן נִכְסוֹי אֲמַר לֵיהּ הַגַּע עַצְמָךְ דַּהֲוָה בְזָווִי רְחִיקֵי אֲמַר לֵיהּ אֲנָן מְשַׁלְּחִין ג' אִיגְרוֹת חָדָא גַו ל' יוֹמִין וְחָדָא גַו ל' יוֹמִין וְחָדָא גַו ל' _ _ _ אִין אֲתַא הָא טַבּוֹת וְאִילָא מַחְלִטִינָן נִכְסוֹי אָמַר רִבִּי חֲנִינָה וְשֶׁעָמַד בַּדִּין וּבָרַח אֲבָל אִם לֹא עָמַד בַּדִּין לֹא מַחְלְטִינָן וְלֹא מַכְרִזִינָן:
הֵיךְ
מַה
יוֹמִין
שִׁמְעוֹן
1. חִסְדָּא ?
parvis.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
2 - générosité, bonté.
2. חַיָּב ?
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
1 - pygmées, nains.
2 - nom d'un peuple.
2 - nom d'un peuple.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
neuf.
3. ?
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10