נֶזֶק
. dommage, tort.
נֶכֶס
. bien, richesse.
נְקֵבָה
. femme, femelle, féminin.
נָתָן
. n. pr.
. verbe donner.
עבד
Paal
. travailler.
. faire.
. n. pr. (עֹבֵד, ...).
Nifal
. cultivé.
. adoré.
. devenir.
Piel
. travailler.
. tanner.
Poual
. assujetti.
Hifil
. assujettir, fatiguer.
Houfal
. servir.
Nitpael
. adoré.
Peal
. faire, agir.
Hitpeel
. être fait, être réduit.
עִידִּית
. terre de qualité supérieure.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
פגמ
Paal
. détériorer.
. discréditer.
. פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
Nifal
. détérioré.
פחת
Paal
. diminuer.
. creuser.
Nifal
. diminué.
. percé.
Piel
. diminuer.
. creuser.
Hifil
. diminuer.
. creuser.
Houfal
. diminué.
Peal
. diminuer.
. brisé.
Hitpeel
. brisé.
. s'amoindrir.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פרע
Paal
. découvrir, mettre à nu.
. secouer le joug.
. payer.
. punir.
Nifal
. devenir effréné.
. être payé.
. puni.
. se découvrir pour faire ses besoins.
Piel
. mutiler.
. se découvrir pour faire ses besoins.
. déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
Hifil
. interrompre.
. déranger.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.