1. משנה אֵילּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶם הָעֲבָדִים וְהַשְּׁטָרוֹת וְהַקַּרְקָעוֹת וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת אֵין בָּהֶן תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְלֹא תַשְׁלוּמֵי _ _ _ וַחֲמִשָּׁה שׁוֹמֵר חִנָּם אֵינוֹ נִשְׁבָּע נוֹשֵׂא שָׂכָר אֵינוֹ מְשַׁלֵּם רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר דְּבָרִים שֶׁחַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן וְשֶׁאֵינוֹ חַייָב בְּאַחֲרָיוּתָן אֵין נִשְׁבָּעִים עֲלֵיהֶן רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁהֵן כַּקַּרְקַע וְאֵינָן כַּקַּרְקַע וְאֵין חֲכָמִים מוֹדִים לוֹ כֵּיצַד עֶשֶׂר גְּפָנִים טְעוּנוֹת מָסַרְתִּי לְךָ וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינָן אֶלָּא חָמֵשׁ רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵיב שְׁבוּעָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִין כָּל הַמְחוּבָּר לַקַּרְקַע הֲרֵי הוּא כַּקַּרְקַע:
דִּנְפוֹל
הַשְּׁבוֹעָה
בַּר
אַרְבָּעָה
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a אֵין נִשְׁבָּעִין עַל טַעֲנַת _ _ _ שׁוֹטֶה וְקָטָן וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אֶת הַקָּטָן אֲבָל נִשְׁבָּעִים לַקָּטָן וְלַהֶקְדֵּשׁ:
מִי
אִישׁ
דַהֲוָת
חֵרֵשׁ
3. הלכה אֵילּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן כול' עָבַר וְנִשְׁבָּע רִבִּי וֹיחָנָן אָמַר מֵבִיא קָרְבָּן עַל הַשְּׁבוֹעָה רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אֵינוֹ מֵבִיא אָמַר רִבִּי אָבוּן בַּר חִייָה כֵּן מֵשִׁיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי לָעְזָר לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת שֶׁנּוֹהֶגֶת בָּעֲבָדִים וּבִשְׁטָרוֹת וּבְקַרְקָעוֹת תֹּאמַר בִּשְׁבוּעַת _ _ _ שֶׁאֵינָהּ נוֹהֶגֶת בָּעֲבָדִים וּבִשְׁטָרוֹת וּבְקַרְקָעוֹת וּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת לָאו בְּבֵית דִּין וּבֵית דִּין מוֹסְרִין שְׁבוּעָה לְחָשׁוּד אֶלָּא בְּשֶׁעָבַר וְנִשְׁבָּע וְתֵימַר מֵבִיא קָרְבָּן עַל הַשְּׁבוֹעָה וָכָא עָבַר וְנִשְׁבָּע מֵבִיא קָרְבָּן עַל הַשְּׁבוֹעָה:
הַפִּקָּדוֹן
תֵיעוֹל
מִשְּׁבוּעָתָךְ
וְאֶת
4. בֵּין שְׁנֵיהֶם אֵינָהּ זָזָה מִבֵּין שְׁנֵיהֶן לְעוֹלָם אִם הַמַּשְׁבִּיעַ מַשְׁבִּיעַ לַשֶּׁקֶר סוֹף לָצֵאת עָלָיו אִם הַנִּשְׁבָּע נִשְׁבָּע לַשֶּׁקֶר סוֹף לָצֵאת עָלָיו מַאי טַעֲמָא הוֹצֵאתִיהָ נְאֻם יְי צְבָאוֹת וּבָאָה אֶל בֵּית הַגַּנָּב וְאֶל בֵּית הַנִּשְׁבָּע בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר וגו' אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן מַלְאֲכֵי חַבָּלָה אֵין לָהֶן קְפִיצִין וּמַה טַעַם מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ בְּרַם הָכָא וְכִלַּתּוּ אֶת עֵצָיו וְאֶת אֲבָנָיו בּוֹא וּרְאֶה דְּבָרִים שֶׁאֵין הָאֵשׁ שׂוֹרְפָן שְׁבוּעַת שָׁיו מְכַלָּתָן רִבִּי יוּנָה אָמַר עַל שֶׁקֶר רִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף עַל הָאֱמֶת חַגַּיי דְרִישׁ כְּהָדָא דְרִבִּי יוֹסֵי עוֹבְדָא הֲוָה בְחָדָא אִיתָא דְּאָזְלַת מֵיעֲרוֹךְ גַּב חֲבֵירָתָהּ וַהֲוָה קְטִיר בְּשִׁיטֵּיהּ דְקוֹלַסְתֵּיהּ תְּרֵין דֵּינָרִין נָפְלוּ לָהּ וְאִיעָרְכוּ גַּו עִיגּוּלָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b הָפְכַת בְּעַייָא לָהוּ גַּו בֵּיתָא וְלָא אַשׁכַּחְתּוֹן חָזְרַת לְגַבָּהּ אָמְרָה לָהּ הֲבִי לִי ב' דֵינָרִין דִּנְפוֹל לִי גַּו בֵּיתֵיךְ אָמְרָה לָהּ לָא יְדַעְנָא אִי יָדְעָה בָהוּ תִּיקְבּוֹר בְּרָהּ קְבַרְתֵּיהּ מִי עָלוּן מִיקִּבְרֵיא שְׁמַעַת קָלָא אָמְרָה אִילוּלֵא דַהֲוָת יָדְעָה בְהוֹן לָא קְבַרְתֵּיהּ אָמְרָה אִין יָדְעָה בְהוֹן הִיא אִיתָא תִּיקְבּוֹר בְּרָהּ חוּרָנָה קְבַרְתֵּיהּ עָלוּן מְנַחֲמָתָא וְקַצּוֹן חַד עִיגּוּל וְאַשְׁכְּחוֹן תְּרֵין דִּינָרַייָא עֲרִיכִין גַּו עִיגּוּלָא הָדָא מִילְּתָא אָמְרָה _ _ _ זַכַּיי בֵּין חַייָב לִשְׁבוּעָה לָא תֵיעוֹל:
בָּא
בֵּיתָא
הִיא
בֵּין
5. הלכה אֵין נִשְׁבָּעִין עַל טַעֲנַת חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן כול' כְּתִיב כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ פְּרָט לְקָטָן עַד כְּדוֹן בְּשֶׁנָּתַן לוֹ קָטָן וּתְבָעוֹ קָטָן נָתַן לוֹ קָטָן וּתְבָעוֹ גָּדוֹל תַּלְמוּד לוֹמַר רֵעֵהוּ עַד שֶׁיְּהֵא נְתִינָתוֹ וּתְבִיעָתוֹ שָׁוִין אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל לֵית הָדָא פְשִׁיטָא _ _ _ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב בָּאֲבֵידָה חַייָב אֵיכָן אֲבֵידָתִי אָמַר לוֹ נִגְנְבָה אָמַר רִבִּי בָּא תִּיפְתָּר שֶׁאָמַר לוֹ עַד שֶׁאַתְּ קָטָן תְּבַעְתָּנִי וְנִפְטַרְתִּי מִשְּׁבוּעָתָךְ שְׁבוּעַת יְי תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם לְהוֹצִיא הַיּוֹרֵשׁ רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא בְּיוֹרְשָׁיו הִיא מַתְנִיתָה:
מִשּׁוּט
עַל
וְשֶׁאֵינוֹ
הָכָא
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
trompette.
2. גַּב ?
n. patron.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
3. קַרְקַע ?
1 - sol.
2 - n. pr.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. אַתְּ ?
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10