1.
רִבִּי יוּדָן קַפּוֹדָקַייָא בָעֵי שְׁבוּעָה חִיטִּין וּשְׂעוֹרִין וְכוּסְמִין אֵין לָךְ בְיָדִי מָהוּ כְּמִי שֶׁהִזְכִּיר שְׁבוּעָה תְחִילָּה וְסוֹף מֵאַחַר שֶׁעַל יְדֵי זֶה וְעַל יְדֵי זֶה שְׁבוּעָה מִתְקַייֶמֶת אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת אֵין לָךְ בְיָדִי חִיטִּין וּשְׂעוֹרִין וְכוּסְמִין שְׁבוּעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a כְּמִי שֶׁהִזְכִּיר שְׁבוּעָה תְחִילָּה _ _ _ מֵאַחַר שֶׁעַל יְדֵי זֶה וְעַל יְדֵי זֶה שְׁבוּעָה מִתְקַייֶמֶת אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת אִין בִּשְׁבוּעַת בִּיטּוּי כֵן שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל שֶׁלֹּא אוֹכַל שְׁבוּעָה עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִן מֵבִיא קָרְבָּן עַל כָּל אַחַת וְאַחַת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר מֵבִיא אֶחָד עַל הַכֹּל אוּף רִבִּי לָעְזָר מוֹדֶה שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כִמְזָרֵז עַצְמוֹ מִן הָאִיסּוּרִין לֹא אַתְיָא דְלָא אָמַר הוּא לְשֶׁעָבַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אָכַלְתִּי שֶׁלֹּא אָכַלְתִּי שְׁבוּעָה עַל דַּעְתְּין דְּרַבָּנִן מֵבִיא שְׁנֵי קָרְבָּנוּת עַל כָּל אַחַת וְאַחַת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר מֵבִיא אֶחָד בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד:
י'
וְסוֹף
מִתְקַייֶמֶת
דִּבְרֵי
2.
פְּשִׁיטָא דָא מִילְּתָא לֹא הֵיפֵר לָהּ _ _ _ הָרִאשׁוֹנָה וְעָמְדָה בְנִדְרָהּ לוֹקָה שְׁנִייָה מָהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מֵאַחַר שֶׁזּוֹ לוֹקָה זוֹ לוֹקָה אָמַר רִבִּי יוּדָן וּתְנַיי בֵית דִּין הוּא וְתֵיעָשֶׂה שׁנִייָה כְאוֹמֶרֶת הֲרֵינִי נְזִירָה ל' יוֹם רִבִּי שִׁמעוֹן כְּדַעְתֵּיהּ דְּאָמַר בְּמִגְבָּה הַדָּבָר תָּלוּי:
וּתְשׂוּמֶת
בַּעֲל
שֶׁאֵין
בְיָדִי
3.
הלכה תֶּן לִי פִיקָּדוֹן וּתְשׂוּמֶת יָד כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן נִמְצָא שֶׂאֵין בְיָדוֹ חִטִּים פָּטוּר בִּשְׁאָר אָמַר רִבִּי בָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b אַף רִבִּי יָסָא מוֹדֶה בָהּ נִמְצָא שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוּ חִיטִּין מָהוּ שֶׁתָּחוּל שְׁבוּעָה בִּשְׁאָר הַמִּינִין חֲבֵרַייָא אָמְרֵי לָא חָלָה רִבִּי זֵירָא אָמַר חָלָה אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא מַתְנִיתָי מְסָייְעָה לְמָא דְּאָמְרֵי חֲבֵרַייָא אִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הֲרֵינִי נְזִירָה וְשָׁמְעָה חֲבֵירָתָהּ וְאָמְרָה וַאֲנִי וְשָׁמַע בַּעַל הָרִאשׁוֹנָה וְהֵיפֵר לָהּ הָרִאשׁוּנָה מוּתֶּרֶת וְהַשְּׁנִייָה אֲסוּרָה אִם אָמְרָה לֹא נִתְכַּווַנְתִּי _ _ _ אֶלָּא כְמוֹתָהּ שְׁתֵּיהֶן מוּתָּרוֹת מִפְּנֵי שֶׁאָמְרָה לֹא נִתְכַּווַנְתִּי לִהְיוֹת אֶלָּא כְמוֹתָהּ וּכְיוֹצֶא בָהּ הָא אִם לֹא אָמְרָה לִהְיוֹת כְּמוֹתָהּ וּכְיוֹצֶא בָהּ הָרִאשׁוּנָה מוּתֶּרֶת וְהַשְּׁנִייָה אֲסוּרָה מָה אִם תַּמָּן שֶׁאֵין שָׁם עִיקַּר שְׁבוּעָה אַתָּ מַר חָלָה כָּאן שֶׁיֵּשׁ עִיקַּר שְׁבוּעָה לֹא כָל שֶׁכֵּן שֶׁתָּחוּל וּמַאי דָא דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן נִמְצָא שֶׂאֵין בְיָדוֹ חִטִּין פָּטוּר בִּשְׁאָר בְּמַתְפִּיס בָּאוֹמֵר שְׂעוֹרִין יְהוּ כְחִיטִּין כּוּסְמִין יְהוּא כְחִיטִּין:
עָשׂוּ
בְּמַתְפִּיס
אֵין
לִהְיוֹת
4.
משנה תֶּן לִי פִיקָּדוֹן וּתְשׂוּמֶת יָד גָּזֵל וַאֲבֵדָה שֶׁיֶּשׁ _ _ _ בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אֶחָת שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי פִיקָּדוֹן וּתְשׂוּמֶת יָד וְגָזֵל וַאֲבֵדָה חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת תֶּן לִי חִיטִּים וּשְׁעוֹרִים וְכוּסְמִין שֶׁיֶּשׁ לִי בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי חִטִּין וּשְׂעוֹרִין וְכוּסְמִין חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִילּוּ אָמַר חִטָּה וּשְׂעוֹרָה וְכוּסֶּמֶת חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
לִי
נְבֵילָה
מוּתֶּרֶת
שֶׁאֵינוֹ
5.
רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי שְׁבוּעָה שְׁבוּעָה אֵין לְךָ בְיָדִי מָהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי נִשְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוּכְלֶינָּה וַאֲכָלָהּ חַייָב אַחַת מִפְּנֵי שֶׁהִזְכִּיר זוֹ הָא לֹא הִזְכִּיר זוֹ חַייָב בְּכָל _ _ _ וְאַחַת אַף בִּשְׁבוּעַת בִּיטּוּי כֵן שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל נְבֵילָה וּפַת חִיטִּין וּפַת שְׂעוֹרִין וּפַת כּוּסְמִין מֵאַחַר שֶׁפָּטוֹר עַל הַנְּבֵילָה פָּטוּר עַל הַשְׂאָר:
בָעֵי
אַחַת
שְׁתֵּיהֶן
יֵאוּת
1. ?
2. כֹּל ?
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
2 - princes/princesse.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
3. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
titre de haut officier.
septième.
n. pr.
5. י.ד.ה. ?
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10