1. תַּנֵּי כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי הֲבַאי מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת הֲבַאי מוּתָּרִין וְהָתַנֵּי שְׁבוּעוֹת הֲבַאי אֲסוּרִין רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי פְדָת כָּאן בְּמַעֲמִידִין כָּאן בְּשֶׁאֵין מַעֲמִידִין וַאֲפִילוּ תֵימָא כָּאן וְכָאן בְּמַעֲמִידִין כָּאן בְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל נְכָסָיו שְׁבוּעָה נְכָסַיי עָלַיי נְכָסָיו אֲסוּרִין הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי זֵירוּזִין מוּתָּרִין _ _ _ שְׁבוּעוֹת זֵירוּזִין מוּתָּרִין עוּד הוּא בְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל נְכָסָיו שְׁבוּעָה נְכָסַיי עָלַיי נְכָסָיו אֲסוּרִין הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה:
אוֹמֵר
כָּךְ
לְדַבֵּר
זוֹ
2. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ אֵין מְרוּבַּע מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית הָתִיב רִבִּי בְּרֶכְיָה וְהָתַנִּינָן גּוּף הַבַּהֶרֶת כִּגְרִיס הַקִּילִקִי מְרוּבַּע מְקוֹם הַגְּרִיס תֵּשַׁע עֲדָשׁוֹת מְקוֹם עֲדָשָׁה אַרְבַּע שְׂעָרוֹת נִמְצְאוּ שְׁלשִׁים וְשֵׁשׁ שְׂעָרוֹת אָמַר רִבִּי יוסנה כָּל גַּרְמָא אָמְרָה שֶׁאֵינוֹ מְרוּבַּע וְלָמָּה תַנִּיתָהּ מְרוּבַּע דִּי יְרַבְעֶינָּה הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b והכגעה מָלֵא הוּא קִיטְרִין וְהָא עֲנִיבָה דְפִילָא עָגוּל הוּא מִלְּמַטָּה וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר לֹא מַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא בְבִרְיוּת וְתַנֵּי כֵן מְרוּבַּע בְּאוֹכְלִין אֵין מְרוּבַּע בַּבִּרְיוּת:
הִכֵּיתִי
אוֹמֵר
זוֹ
כָּךְ
3. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכְלֶנָּה הָרִאשׁוֹנָה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וְהַשְּׁנִייָה שְׁבוּעַת שָׁוְא כֵּיצַד עוֹשִׂין לוֹ אוֹמְרִים לוֹ שֶׁלֹּא יֹאכַל מוּטָּב _ _ _ עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא לְחוּד וְלֹא עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא וּבִיטּוּי:
לַעֲבוֹר
לַיָּם
כָּאן
מַפְקָא
4. הלכה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי כול' שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶינָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶינָּה אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת דָּבָר שֶׁאִילּוּ בִנְדָרִים אָסוּר וּבִשְׁבוּעוֹת מוּתָּר לֹא אַתְייָא אֶלָּא בְמַתְנִיתָה אֶחָד דְּבָרִים שֶׁלְּעַצְמוֹ וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁל אֲחֵרִים אֶחָד דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן מַמָּשׁ וְאֶחָד דְּבָרִים _ _ _ בָּהֶן מַמָּשׁ וָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל שְׁבוּעָה שֶׁנָּתַן פְּלוֹנִי לְאִישׁ פְּלוֹנִי מְנָה וְנִמְצָא שֶׁלֹּא נָתַן מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ לָבֹא אֵין בְּיָדוֹ לְשֶׁעָבַר אַשְׁכַּח תַּנֵּי עַל תְּרַוֵּיהוֹן זֶה חוֹמֶר לְשֶׁעָבַר מִשֶּׁלָּבֹא שֶׁהָאוֹמֵר לֹא אוֹכַל לֹא אוֹכַל אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת לֹא אָכַלְתִּי לֹא אָכַלְתִּי לֹא אָכַלְתִּי חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת:
וְאוֹמֵר
קוּרִי
שֶׁיֵּשׁ
אֶחָד
5. שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה הָרִאשׁוֹנָה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וְהַשְּׁנִייָה שְׁבוּעַת שָׁוְא כֵּיצַד עוֹשִׂין לוֹ אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיֹּאכַל מוּטָּב לַעֲבוֹר עַל שְׁבוּעַת _ _ _ וְלֹא עַל שְׁבוּעַת בִּיטּוּי:
תְּרַוֵּיהוֹן
שָׁוְא
כָּךְ
בּוּן
1. ?
2. הִיא ?
elle.
1 - marche.
2 - course.
3 - caravane.
1 - n. pr.
2 - grattage.
buffle ou daim.
3. ?
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10