1.
אַזְהָרָה לִשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת מְנַיִין אָמַר _ _ _ יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ לֹא יַעֲשֶׂה דְבָרָיו חוּלִין:
בַדִּין
רִבִּי
עָלֶיהָ
וְלֹא
2.
רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי שְׁבוּעָה שְׁבוּעָה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל מָהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶינָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא _ _ _ וַאֲכָלָהּ חַייָב אַחַת מִפְּנֵי שֶׁהִזְכִּיר בָּהּ זוֹ הָא אִם לֹא הִזְכִּיר בָּהּ זוֹ חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
וְלֵי
אוֹכְלֶינָּה
מַכּוֹת
בִּשְׁבּועוֹת
3.
משנה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה וַאֲכָלָהּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת זוֹ הִיא שְׁבוּעַת בִּיטּוּי שֶׁחַייָבִין _ _ _ זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:
וּמֵבִיא
אֵינוֹ
עַל
וְהִשְׁלִיכָהּ
4.
רִבִּי פִּינְחָס _ _ _ הָיָה אַסְתֶנֵיס מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ לָבֹא אֵין בְּיָדוֹ לְשֶׁעָבַר:
הָרְשׁוּת
עָלֶיהָ
בָּעֵי
אַחַת
5.
אַבִּימֵי אַחוֹי דְחֵיפָה אָמַר שַׁמְשִׁית בִּנְדָרִים שַׁמְשִׁית בִּשְׁבּועוֹת בָּעֵי חֵיפָה מִיבְדְּקִינֵיהּ הָיוּ _ _ _ חָמֵשׁ כִּכָּרִין וְאָמַר שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ וְחָזַר וְאָמַר שְׁתַּיִם אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר שְׁלְשָׁה אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר אַרְבָּעָה אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר הֲמּשָּׁה אֵילּוּ וְאָכַל הָרִאשׁוֹנָה אָמַר לֵיהּ חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת אָמַר לֵיהּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת מִכֵּיוָן שֶׁהִזְכִּיר עָלֶיהָ שְׁבוּעָה עֲשָׂאָהּ כִּנְבֵילָה מִיכָּן וָאֵילַךְ כְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל הָאִיסּוּרִין וְאֵין שְׁבוּעוֹת חָלוֹת עַל הָאִיסּוּרִין:
הִיא
בִּשְׁבוּעַת
אוֹכְלֶנָּה
לְפָנָיו
1. אֵי ?
poignée.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
1 - tumulte, bruit, assemblée.
2 - sens, sensation.
2 - sens, sensation.
2. הַתְרָאָה ?
1 - détestation.
2 - interdiction de consommer des aliments cachers cuits dans des ustensiles non cachérisés.
3 - purification d'une vaisselle impure.
4 - oeuf précoce.
2 - interdiction de consommer des aliments cachers cuits dans des ustensiles non cachérisés.
3 - purification d'une vaisselle impure.
4 - oeuf précoce.
n. pr.
avertissement.
bonté, générosité.
3. כִּי ?
différence, écart.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - bas, profond, enfoncé.
2 - vil, méprisable.
3 - indolent, humble.
2 - vil, méprisable.
3 - indolent, humble.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
2 - appauvrissement, pauvreté.
4. אִם ?
1 - tourbillon.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - démarche.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
5. ש.ב.ע. ?
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10