1.
הלכה נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה כול' אָמַר רִבִּי מָנִי כֵּינִי מַתְנִיתָא חַייָב דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא מָה מַר _ _ _ יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא בִּשְׁאָר הָאִיסּוּרִין שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל נְבֵילָה וְלֹא אֲכָלָהּ פָּטוּר אָמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל אִין תֵּימַר חַייָב וִיתִיבִינֵיהּ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת שֶׁעָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵֵין וְהֵין כְּלָאו תֵּימַר בִּשְׁבוּעַת מִצְוָה שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין:
הַפְּרָט
דְּאָמַר
רִבִּי
לְכָךְ
2.
משנה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא _ _ _ כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה וַאֲכָלָהּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת זוֹ הִיא שְׁבוּעַת בִּיטּוּי שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:
אוֹכַל
מִצְוָה
וְתֵן
מִמֶּנּוּ
3.
משנה נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִיטֵּל פָּטוּר לְקַייֵם אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא קִייֵם פָּטוּר שֶׁהָיָה בַדִּין שֶׁיְּהֵא חַייָב דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא וּמָה אִם הָרְשׁוּת שֶׁאֵינוֹ מוּשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי הֲרֵי הוּא חַייָב עָלֶיהָ מִצְוָה שֶׁהוּא מוּשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַייָב עָלֶיהָ אָמְרוּ לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת שֶׁכֵּן עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין _ _ _ בִּשְׁבוּעַת מִצְוָה שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין שֶׁאִם נִשְׁבַּע לְבַטֵּל וְלֹא בִטֵּל פָּטוּר:
דָבָר
תֹּאמַר
שֶׁהֵן
רוֹצֶה
4.
אַזְהָרָה לִשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת מְנַיִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ לֹא _ _ _ דְבָרָיו חוּלִין:
אֵי
דְּרִישׁ
נָתַן
יַעֲשֶׂה
5.
הֵיךְ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִישׁ אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם כְּלָל לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט כְּלָל וּפְרָט אֵין בִּכְלָל אֶלָּא מַה שֶׁבִּפְרָט וַהֲלֹא אֵין בִּפְרָט אֶלָּא דְבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a אֶלָּא כֵינִי לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא כְלָל פְּרָט וּכְלָל וְהַכֹּל בִּכְלָל וְרִיבָה דְבָרִים שֶׁהֵן לְשֶׁעָבַר אֶלָּא כֵינִי אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא כְּלָל לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא חָזַר וְכָלַל כְּלָל וּפְרָט _ _ _ אֵי אַתָּה דָן אֶלָּא כְעֵין הַפְּרָט מָה הַפְּרָט מְפוּרָשׁ דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה וּדְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה מְנַיִין אָמַר לוֹ מֵרִיבּוּי הַכָּתוּב אָמַר לוֹ אִם רִיבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ רִיבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ לֵית יְכִיל דָּמַר רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כָּךְ מֵשִׁיב רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אֶת רִבִּי עֲקִיבָה מָצִינוּ דְבָרִים שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָן מִשֵׁם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּבְהֶעֱלֵימָן מִשֵׁם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וִיתֵיבִינֵיהּ מָצִינוּ דָבָר שֶׁחַייָבִין בִּזְדוֹנוֹ מִשֵׁם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּמֵבִיא קָרְבָּן אָמַר לֵיהּ וְאִית לָךְ דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה וְלֵי נָן כְּתִיבִין אָמַר לֵיהּ אַף עַל גַּב דְּאִית לִי דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה לֵית אִינּוּן כְּתִיבִין אִין בָּהֶן מִשּׁוּם הֲרָעָה וַהֲטָבָה הָא לְשֶׁעָבַר לֵית:
כָּתוּב
לְהוֹרוֹת
פָטוּר
וּכְלָל
1. אֶת ?
stérile.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. .א.כ.ל ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
3. .ב.ו.א ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
5. .י.ר.ה ?
paal
fermer.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10