1.
אָמַר רִבִּי זֵירָא נֶאֱמַר כָּאן זָדוֹן וְנֶאֱמַר לְהַלָּן זָדוֹן בְּזָדוֹן דִּבְּרוֹ הַנָּבִיא מַה זָדוֹן שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בִּנְבִיא הַשֶּׁקֶר הַכָּתוּב מְדַבֵּר אַף זָדוֹן שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן בִּנְבִיא הַשֶּׁקֶר הַכָּתוּב מְדַבֵּר אָצַר רִבִּי חִזְקִיָּה נֶאֱמַר כָּאן דִּיבֵּר וְנֶאֱמַר לְהַלָּן אֲשֶׁר יְדַבֵּר הַנָּבִיא בְּשֵׁם _ _ _ מַה דִּיבֵּר שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בִּנְבִיא הַשֶּׁקֶר הַכָּתוּב מְדַבֵּר אַף דִּיבֵּר שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן בִּנְבִיא הַשֶּׁקֶר הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
אוּרִים
יי
לָנוּ
גָּד
2.
הלכה אֵין _ _ _ לֹא אֶת הַשֵּׁבֶט כול' אִיתָא חֲמִי שְׁנַיִם אֵין דָּנִים לֹא כָּל שֶׁכֵּן שֵׁבֶט אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה בִּנְשִׂיא שְׁבָטִים הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר בַּחוֹרֶשׁ שֶׁבֵּין שְׁנֵי שְׁבָטִים הִיא מַתְנִיתָא:
דְּתַנִּינָן
דָּנִין
וּמָקוֹם
בַּחוֹרֶשׁ
3.
כֵּיצַד הָיוּ מְהַלְּכוֹת רִבִּי חִייָה רַבָּה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּרִבִּי חַד אָמַר זוֹ כְנֶגֶד זוֹ וְחָרָנָא _ _ _ זוֹ אַחַר זוֹ וּשְׁנֵיהֶן מִקְרָא אֶחָד דּוֹרְשִׁין וְהַתּוֹדָה הַשֵּׁנִית הַהוֹלֶכֶת לְמוֹל וַאֲנִי אַחֲרֶיהָ מָאן דָּמַר זוֹ כְנֶגֶד זוֹ וְהוּא יֹשֵׁב מִמֻּלִי וּמָאן דָּמַר זוֹ אַחַר זוֹ וּמָלַק אֶת רֹאשׁוֹ מִמּוּל עָרְפּוֹ וּמָאן דָּמַר זוֹ כְנֶגֶד זוֹ נִמְצָא כָל מָקוֹם וּמָקוֹם מִתְכַּפֵּר בְּתוֹדָה אַחַת וּמָאן דָּמַר זוֹ אַחַר זוֹ נִמְצָא כָל מָקוֹם וּמָקוֹם מִתְכַּפֵּר בִּשְׁתֵּי תוֹדוֹת מָאן דָּמַר זוֹ אַחַר זוֹ יֵאוּת דְּתַנִּינָן הַפְּנִימִית נֶאֱכֶלֶת וְחַחִיצוֹנָה נִשְׂרֶפֶא וּמָאן דָּמַר זוֹ כְנֶגֶד זוֹ אֵי זוֹ הִיא הַפְּנִימִית זוֹ שֶׁסְּמוּכָה לַבַּיִת רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוּחָנָן עַל פִּי נָבִיא נֶאֱכֶלֶת אָמַר רִבִּי זֵירָא תַּנֵּיי תַמָּן נָבִיא יֵשׁ כָּאן אוּרִים וְתוּמִּים לְמָה אֲנִי צָרִיךְ אַשְׁכַּח תַּנֵּי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צָרִיךְ אוּרִים וְתוּמִּים:
אָמַר
וּגְזֵירַת
וָאַעֲמִידָה
כֵּלָיו
4.
רַב הוּנָא בַּר חִייָה בְשֵׁם רַב מַייְתֵי לָהּ דְּבַר תּוֹרָה כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אוֹתְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת … כָּל כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ כֵּן תַּעֲשׂוּ לְדוֹרוֹת מֹשֶׁה זֶה מֶלֶךְ וְנָבִיא אַהֲרֹן אֵילּוּ אוּרִים וְתוּמִּים אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה סַנְהֶדְרִין שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ וגו' הַשִּׁיר וַיֵּלֶךְ אַחֲרֵיהֶם הוֹשַׁעְיָה וַחֲצִי שָׂרֵי יְהוּדָה תּוֹדוֹת וָאַעֲמִידָה שְׁתֵּי תּוֹדוֹת גְּדוֹלוֹת וְתַהֲלוּכוֹת לַיָּמִין מֵעַל הַחוֹמָה לְשַׁעַר הָאַשְׁפֹּת אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר יוּדָן מַה כָתוּב מְהַלְּכוֹת לֹא תַהֲלוּכוֹת אֶלָּא _ _ _ עַל יְדֵי אַחֵר:
אֲמַר
בְנִיטָּלוֹת
הַשֶּׁקֶר
מִזִּקְנֵי
5.
דִּינֵי נְפָשׁוֹת בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה רִבִּי אַבָּהוּ שָׁאַל שׁוֹר הַנִּסְקַל כְּרִבִּי מֵאִיר מָהוּ לִיתֵּן כֶּסֶף בִּשְׁלֹשָׁה וְיִסָּקֵל בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן שׁוֹר הַנִּסְקַל כּוּלּוֹ מָמוֹן הוּא _ _ _ הַכָּתוּב שֶׁיִּסָּקֵל:
אָמְרוּ
זְקֵינֶיךָ
עוֹבְדָא
וּגְזֵירַת
1. אִין ?
1 - branche, sarment.
2 - abandon.
2 - abandon.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
2 - il n'y a pas.
créance.
conception, grossesse.
2. אָב ?
n. pr.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
2 - tente, tabernacle.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
3. דָּבָר ?
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
arabe.
4. ?
5. .י.ש.ב ?
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10