1.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶקְדֵּשׁ שֶׁפְּדָייוֹ וְלֹא הוֹסִיף חוֹמֶשׁ הֲרֵי זֶה פָדוּי וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁפְּדָייוֹ וְלֹא הוֹסִיף חוֹמֶשׁ אֵינוֹ פָדוּי מַה בֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי לְהֶקְדֵּשׁ אָמַר רִבִּי לָא _ _ _ אָדָם מָצוּי לִהְיוֹת מַרְבֶּה בְּהֶקְדֵּישׁוֹ רִבִּי יוֹנָה בְעָא כְּמָאן דָּמַר אֵינוֹ כִנְכָסָיו בְּרַם כְּמָאן דָּמַר כִנְכָסָיו מַה בֵין הֶקְדֵּשׁ לְמַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְלֹא כְבָר אַתְּ אָמַרְתָּ טַעֲמָא שֶׁאָדָם מָצוּי לִהַרְבּוֹת בְּהֶקְדֵּישׁוֹ:
יֵעָשֶׂה
אֶחָד
נֵרִיָּה
שֶׁכֵּן
2.
אָמַר רִבִּי בָּא בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה כָל _ _ _ וְאֶחָד מְמַנֶּה אֶת תַּלְמִידָיו כְּגוֹן רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּיי מִינֶּה אֶת רִבִּי לִיעֶזֶר וְאֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶת רִבִּי עֲקִיבָה וְרִבִּי עֲקִיבָה אֶת רִבִּי מֵאִיר וְאֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר יֵשֵׁב רִבִּי מֵאִיר תְּחִילָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b נִתְכַּרְכְּמוּ פְנֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָה דַּייֶךָ שֶׁאֲנִי וּבוֹרְאֲךָ מַכִּירִין כּוֹחֲךָ חָזְרוּ וְחִלְקוּ כָבוֹד לַבַּיִת הַזֶּה אָמְרוּ בֵּית דִּין שֶׁמִּינֶּה שֶׁלֹּא לְדַעַת הַנָּשִׂיא אֵין מִינּוּיוֹ מִינּוּי וְנָשִׂיא שֶׁמִּינֶּה שֶׁלֹּא לְדַעַת בֵּית דִּין מִינּוּיוֹ מִינּוּי חָזְרוּ וְהִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ בֵית דֵּין מְמַנִּין אֶלָּא מִדַּעַת הַנָּשִׂיא וְשֶׁלֹּא יְהֵא הַנָּשִׂיא מְמַנֶּה אֶלָּא מִדַּעַת בֵּית דִּין:
כְּתִיב
לָאֵל
אֶחָד
עָלֶיךָ
3.
סְמִיכַת הַזְּקֵנִים וַעֲרִיפַת הָעֶגְלָה בִּשְׁלשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן וְסָמְכוּ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אַחֵר הֲרֵי שְׁלֹשָׂה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה וְסָמְכוּ שְׁנַיִם זִקְנֵי שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי חֲמִשָּׁה וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִם _ _ _ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי חֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה זְקֵינֶיךָ וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אַחֵר הֲרֵי שְׁלֹשָׂה אָמַר רִבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרוּפָה דְּלָא דְרִישׁ וְיָצְאוּ וְנִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה דְּלָא דְרִישׁ וְסָמְכוּ אִין תֵּימַר נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרוּפָה כְמוֹ דוּ דָרַשׁ וְסָמְכוּ יֵדְרוֹשׁ וְיָצְאוּ אַשְׁכַּח תֵּימַר וְיָצְאוּ שְׁנַיִם זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִם וְשֹׁפְטֶיךָ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שִׁבְעָה מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ זְקֵינֶיךָ שֶׁהֵן שׁוֹפְטֶיךָ תַּנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר זְקֵינֶיךָ זֶה בֵית דִּין הַגָּדוֹל וְשֹׁפְטֶיךָ זֶה מֶלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
כְּגוֹן
סְיֵנֵיהּ
וְשׁפְטֶיךָ
וְאִם
4.
תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ כוֹתְבִין שִׁטְרֵי מֵיאוּנִין בְּמַעֲמַד פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי מִיאֲנָה פְלָנִית בַּת פְלוֹנִי בִפְלוֹנִי בַר פְּלוֹנִי בְּפָנֵינוּ לָא רְעִינָא בֵיהּ לָא _ _ _ לֵיהּ לָא צְבִינָא לְהִתְנַסְּבָא לֵיהּ:
לֵיהּ
שְׁוִייהֲנָא
הַבְּתוּלִין
מִמִּטַּלְטְלִין
5.
תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ כוֹתְבִין שִׁטְרֵי חֲלִיצָה בְּמוֹתָב פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי חָלְצָה _ _ _ בַּת פְלוֹנִי לִפְלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי בְּפָנֵינוּ דְּקָרְבַת לְקַדְמָנָא וְשָׁרַת סְיֵנֵיהּ מֵעִילוֹי רִיגְלֵיהּ דִּימִינָא וְרָקַת קַדְמָנָא רוֹקָא דְמִתְחֲזֵי לָנָא עַל אַרְעָא וְאָמְרָת כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִבְנֶה אֶת בֵּית אָחִיו:
פְלָנִית
הַמִּיטַּלְטְלִין
לָא
אֲשֶׁר
1. אַחֲרֵי ?
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
inondation.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
2 - famine, disette.
1 - secours.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. זֵירָא ?
n. pr.
1 - affliction.
2 - affligé, misérable.
2 - affligé, misérable.
ainsi.
rapidité, légèreté.
3. חֵלֶב ?
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
rétribution, punition.
4. .י.צ.א ?
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
2 - s'incliner.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
5. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - destruction.
2 - renversement.
2 - renversement.
supérieur.
poursuite, emprisonnement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10