1.
רִבִּי _ _ _ בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִמִּי נִבְדַּק אוֹתוֹ הָאִישׁ וְאָמַר לֹא נִתְכַּווַנְתִּי אָמַר לֵיהּ לְכִי בָדַק:
אֲזַל
תוֹבְעִין
הֲרֵי
זֵירָא
2.
סְמִיכַת הַזְּקֵנִים וַעֲרִיפַת הָעֶגְלָה בִּשְׁלשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן וְסָמְכוּ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אַחֵר הֲרֵי שְׁלֹשָׂה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה וְסָמְכוּ שְׁנַיִם זִקְנֵי שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי _ _ _ וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִם וְשׁפְטֶיךָ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי חֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה זְקֵינֶיךָ וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אַחֵר הֲרֵי שְׁלֹשָׂה אָמַר רִבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרוּפָה דְּלָא דְרִישׁ וְיָצְאוּ וְנִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה דְּלָא דְרִישׁ וְסָמְכוּ אִין תֵּימַר נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרוּפָה כְמוֹ דוּ דָרַשׁ וְסָמְכוּ יֵדְרוֹשׁ וְיָצְאוּ אַשְׁכַּח תֵּימַר וְיָצְאוּ שְׁנַיִם זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִם וְשֹׁפְטֶיךָ שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שִׁבְעָה מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ זְקֵינֶיךָ שֶׁהֵן שׁוֹפְטֶיךָ תַּנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר זְקֵינֶיךָ זֶה בֵית דִּין הַגָּדוֹל וְשֹׁפְטֶיךָ זֶה מֶלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
וְרִבִּי
לִיעֶזֶר
מִכֵּיוָן
חֲמִשָּׁה
3.
כְּתִיב אֶל יֶתֶר זִקְנֵי הַגּוֹלָה אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּיוֹתֵר הֵן עָלַי זִקְנֵי הַגּוֹלָה חֲבִיבָה עָלַי כַּת קְטַנָּה שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִסַּנְהֶדְרִין גְּדוֹלָה שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ כְּתִיב הֶחָרָשׁ וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף וְאַתָּ מַר הָכֵין רִבִּי בְרֶכְיָה _ _ _ רִבִּי חֶלְבּוֹ וְרַבָּנִן הֶחָרָשׁ אֶלֶף וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף וְרַבָּנִן אָמְרֵי כּוּלְּהוֹן אֶלֶף רִבִּי בְרֶכְיָה בְשֵׁם רִבִּי אֵילּוּ הַחַבֵירִים וְרַבָּנִן אָמְרִין אֵילּוּ הַבּוּלְבוֹטִין:
לִקְדוּשַּׁת
בְשֵׁם
שַׂהֲדַייָא
יְהוּדָה
4.
תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ כוֹתְבִין שִׁטְרֵי חֲלִיצָה בְּמוֹתָב פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי חָלְצָה פְלָנִית בַּת פְלוֹנִי לִפְלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי בְּפָנֵינוּ דְּקָרְבַת לְקַדְמָנָא וְשָׁרַת סְיֵנֵיהּ מֵעִילוֹי רִיגְלֵיהּ דִּימִינָא וְרָקַת קַדְמָנָא רוֹקָא דְמִתְחֲזֵי _ _ _ עַל אַרְעָא וְאָמְרָת כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִבְנֶה אֶת בֵּית אָחִיו:
לָנָא
הָעֶגְלָה
תִּנְייָתָא
וְחָדָא
5.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶקְדֵּשׁ שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו הֲרֵי זֶה פָדוּי וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו הֲרֵי _ _ _ אֵינוֹ פָדוּי מַה בֵין הֶקְדֵּשׁ מַה בֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי לָא הֶקְדֵּשׁ יֵשׁ לוֹ תוֹבְעִין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אֵין לוֹ תוֹבְעִין רִבִּי יוֹנָה בְעָא כְּמָאן דָּמַר אֵינוֹ כִנְכָסָיו בְּרַם כְּמָאן דָּמַר כִנְכָסָיו הוּא מַה בֵין הֶקְדֵּשׁ מַה בֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְלֹא כְבָר נֶאֱמַר טַעֲמָא הֶקְדֵּשׁ יֵשׁ לוֹ תוֹבְעִין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אֵין לוֹ תוֹבְעִין:
זֶה
דוּ
אֶלֶף
וְיָצְאוּ
1. ע.ר.פ. ?
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
2 - être allumé.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
2 - gâter.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
2. ?
3. כֹּהֵן ?
couronne.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
conseiller, haut fonctionnaire.
n. pr.
4. חָבִיב ?
1 - force.
2 - grand nombre.
2 - grand nombre.
n. pr.
n. pr.
favorisé, précieux.
5. .י.ש.ב ?
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
sauter en bas, enfoncer.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10