1. אָמַר רִבִּי בָּא בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה כָל אֶחָד וְאֶחָד מְמַנֶּה אֶת תַּלְמִידָיו כְּגוֹן רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּיי מִינֶּה אֶת רִבִּי לִיעֶזֶר וְאֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶת רִבִּי עֲקִיבָה וְרִבִּי עֲקִיבָה אֶת רִבִּי מֵאִיר וְאֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר יֵשֵׁב רִבִּי מֵאִיר תְּחִילָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b נִתְכַּרְכְּמוּ פְנֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָה דַּייֶךָ שֶׁאֲנִי וּבוֹרְאֲךָ מַכִּירִין כּוֹחֲךָ חָזְרוּ וְחִלְקוּ כָבוֹד לַבַּיִת הַזֶּה אָמְרוּ בֵּית דִּין שֶׁמִּינֶּה שֶׁלֹּא לְדַעַת הַנָּשִׂיא אֵין מִינּוּיוֹ מִינּוּי וְנָשִׂיא שֶׁמִּינֶּה שֶׁלֹּא _ _ _ בֵּית דִּין מִינּוּיוֹ מִינּוּי חָזְרוּ וְהִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ בֵית דֵּין מְמַנִּין אֶלָּא מִדַּעַת הַנָּשִׂיא וְשֶׁלֹּא יְהֵא הַנָּשִׂיא מְמַנֶּה אֶלָּא מִדַּעַת בֵּית דִּין:
וְאֶחָד
לְדַעַת
יְדַע
הֵן
2. כְּתִיב אֶל יֶתֶר זִקְנֵי הַגּוֹלָה אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּיוֹתֵר הֵן עָלַי זִקְנֵי הַגּוֹלָה חֲבִיבָה עָלַי כַּת קְטַנָּה שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִסַּנְהֶדְרִין גְּדוֹלָה שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ כְּתִיב הֶחָרָשׁ וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף וְאַתָּ מַר הָכֵין רִבִּי בְרֶכְיָה בְשֵׁם רִבִּי חֶלְבּוֹ וְרַבָּנִן הֶחָרָשׁ אֶלֶף וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף וְרַבָּנִן _ _ _ כּוּלְּהוֹן אֶלֶף רִבִּי בְרֶכְיָה בְשֵׁם רִבִּי אֵילּוּ הַחַבֵירִים וְרַבָּנִן אָמְרִין אֵילּוּ הַבּוּלְבוֹטִין:
אָמְרֵי
כָאוֹמֵר
שָׁלַח
שֶׁהִינַּחְתָּ
3. תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ כוֹתְבִין שִׁטְרֵי _ _ _ בְּמַעֲמַד פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי מִיאֲנָה פְלָנִית בַּת פְלוֹנִי בִפְלוֹנִי בַר פְּלוֹנִי בְּפָנֵינוּ לָא רְעִינָא בֵיהּ לָא שְׁוִייהֲנָא לֵיהּ לָא צְבִינָא לְהִתְנַסְּבָא לֵיהּ:
אַתְּ
מֵיאוּנִין
עָלֶיהָ
וְקָרָא
4. תַּנֵּי הַסְּמִיכוֹת בִּשְׁלֹשָׁה לֹא סְמִיכָה הִיא _ _ _ תַּמָּן קְרֵיי לִמְנוּייָה סְמִיכוּתָא:
לְהֶקְדֵּשׁ
סְמִיכוֹת
דָרַשׁ
בַעֲשָׂרָה
5. תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ כוֹתְבִין שִׁטְרֵי חֲלִיצָה בְּמוֹתָב פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי חָלְצָה פְלָנִית בַּת פְלוֹנִי לִפְלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי בְּפָנֵינוּ דְּקָרְבַת לְקַדְמָנָא וְשָׁרַת סְיֵנֵיהּ מֵעִילוֹי רִיגְלֵיהּ דִּימִינָא וְרָקַת קַדְמָנָא רוֹקָא דְמִתְחֲזֵי לָנָא עַל אַרְעָא וְאָמְרָת כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִבְנֶה _ _ _ בֵּית אָחִיו:
אֶת
וְשֹׁפְטֶיךָ
אָבִין
אוֹמֵר
1. זֶה ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
1 - exemption.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
3. .י.צ.א ?
paal
assembler, examiner.
piel
éplucher, rechercher.
hitpael
rentrer en soi même.
peal
vieillir.
hitpeel
1 - se parer.
2 - se recueillir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
piel
éclaircir, instruire.
pael
expliquer, faire connaître.
afel
faire connaître.
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
afel
être sévère.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10