1.
הלכה וְהַמִּתְנַבֵּא בְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה עול' אָמַר _ _ _ יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה הַכֹּל הָיָה בִכְלָל לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר יָצָא לִידוֹן בֵּין בְּאוֹת בֵּין בְּמוֹפֶת בֵּין בָּעֲבוֹדָה זָרָה בֵּין בִּשְׁאָר כָּל הַמִּצְוֹת אֶלָּא שֶׁעֲבוֹדָה זָרָה בֵּין שֶׁנִּתְכַּווֵן לַעֲקוֹר אֶת כָּל הַגּוּף <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b בֵּין שֶׁלֹּא נִתְכַּווֵן לַעֲקוֹר אֶת כָּל הַגּוּף דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטְרִין אוֹתוֹ וְדִבְרֵי חֲכָמִים סוֹקְלִין אוֹתוֹ אֲבָל בְּשְׁאָר כָּל הַמִּצְוֹת דִּבְרֵי חֲכָמִים סוֹקְלִין אוֹתוֹ ודִבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן יָבִין לֵיהּ פיונטייה:
רִבִּי
שִׁמְעוֹן
נָבִיא
שֶׁנִּתְייָחֵד
2.
חֲבֵרַייָא בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן כּוּמֶר לַעֲבוֹדָה זָרָה וְהֶאֱרִיךְ יָמִים אֲמַר לוֹן עַל שֶׁהָיְתָה עֵינוֹ צָרָה בַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ וּמָה הָיְתָה עֵינוֹ צָרָה בַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ הֲוָה בַּר נַשׁ מַייְתֵי לֵיהּ תּוֹר אוֹ אִימֵּר אוֹ גְדִי לַעֲבוֹדָה זָרָה וַאֲמַר לֵיהּ פַּייְסֵיהּ עָלַי וְהוּא אֲמַר לֵיהּ לָמָּה וְכִי מַה מוֹעִילָה לָךְ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת וְאֵינָהּ שׁוֹתָה וְלֹא מֵטִיבָה וְלֹא מְרֵיעָה וְהוּא אֲמַר לֵיהּ הֵיךְ נַעֲבִיד וְהוּא אֲמַר לֵיהּ אַיזִל וְאַייְתִי לִי חַד פִּינַךְ דְּסוֹלֶת וְעֶשֶׂר בֵּיעִין עֲלוֹי וַנָּא מְפַייֵס לֵיהּ עֲלָךְ כֵּיוָן דַּהֲוָה אֲזַל הֲוָה אֲכִיל לוֹן אֲתַא חַד בַּר פַּחִין וַאֲמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר לְיהּ אִם אֵינָהּ מוֹעִילָה כְלוּם מִפְּנֵי _ _ _ אַתְּ עֲבִיד הָכָא אֲמַר לֵיהּ בְּגִין חַיָּי:
הַנְּבִיאִים
מָשַׁךְ
מָה
לָהּ
3.
כְּיוֹצֵא בָהֶם בִּשְׂרֵיפָה הִיא וָהֵן בִּשְׂרֵיפָה כְּיוֹצֵא בָהֶן בִּסְקִילָה הִיא וָהֵן בִּסְקִילָה כְּיוֹצֵא _ _ _ בְּחֶנֶק הִיא וָהֵן בְּחֶנֶק:
בָהֶן
וְהוּא
עַד
מוֹצֵא
4.
אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן פָּזִי לֹא סוֹף דָּבָר לַחוּפָּה אֶלָּא אֲפִילוּ לַבַּיִת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ חוּפָּה בְּעָיָא הָדָא מִילְּתָא טְרִיקְלִין וְקָיְטוֹן חוּפָּה וְקָיְטוֹן נִכְנְסָה לִטְרִיקְלִין לֵיי דֶא מִילָּא לְיוֹרְשָׁהּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְיוֹרְשָׁהּ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר לְהָפֵר נְדָרֶיהָ אָמַר רִבִּי זְעִירָא אַף עַל גַּב דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לְהָפֵר נְדָרֶיהָ מוֹדֶה שֶׁאֵינוֹ מֵיפֵר לָהּ עַד _ _ _ לַחוּפָּה אָמַר רִבִּי הוּנָא קִרְייָא מְסַייֵעַ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ פְּרָט שֶׁמְּסָרוּהָ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל שֶׁלֹּא תְהֵא בִסְקִילָה אֶלָּא בְחֶנֶק:
שֶׁתִּיכָּנֵס
הַדְּבָקִים
אוֹ
אֲכִיל
5.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57a''> 57a וְהַמְווַתֵּר עַל דִּבְרֵי הַנָּבִיא כְּעִידוֹ הַחוֹזֶה אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ יִצְחָק זֶה אֲמַצְיָה כֹהֵן בֵּיתאֵל אָמַר רִבִּי יוֹסֵי פִּיתְפּוּתֵי בֵצִים הָיוּ שָׁם וְאֵי זֶה זֶה זֶה יְהוּנָתָן בֶּן גֵּרְשׁוֹם בֶּן מְנַשֶּׂה:
נַפְשׁוֹ
רַב
שִׁלַּחְתָּ
חוּפָּה
1. .י.כ.ל ?
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
2. חֵרֶם ?
résistance, révolte.
1 - religion.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
2 - alliance.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
3. ?
4. עַיִן ?
radeaux.
à cause, touchant, au sujet de.
soit violence ; soit poids.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
5. לֹא ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
2 - sorte, espèce.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10