1. הלכה הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ כול' אַזְהָרָה לַגְּנֵיבָה הָרִאשׁוֹנָה מְנַיִין _ _ _ תִּגְנוֹב אַזְהָרָה לַגְּנֵיבָה הַשְּׁנִייָה מְנַיִין וְלֹא תִּגְנוֹבוּ לֹא תִּגְנוֹב עַל מְנָת לְמַקֵּט לֹא תִּגְנוֹבוּ עַל מְנָת לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל עַל מְנָת לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה בֶּן בַּגְבָּג אוֹמֵר לֹא תִגְנֹב אֶת שֶׁלָּךְ מֵאַחַר הַגַּנָּב שֶׁלֹּא תֵרָאֶה גוֹנֵב:
וְעַל
לֹא
זוֹ
אַרְבָּעִים
2. הלכה וְאֵילּוּ הֵן הַנֶּחֱנָקִין כול' אַזְהָרָה לַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ מְנַיִין אַרְבָּעִים _ _ _ לֹא יוֹסִיף מָה אִם מִי שֶׁהוּא מְצוּוֶּה לְהַכּוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''55a''> 55a הֲרֵי הוּא מְצוּוֶּה שֶׁלֹּא לְהַכּוֹת מִי שֶׁאֵינוֹ מְצֻוֶּה לְהַכּוֹת אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא מְצוּוֶּה שֶׁלֹּא לְהַכּוּת:
יַכֶּנּוּ
מְנַסְיָא
וְכָךְ
אֶשְׁתְָּלֶנּוּ
3. זֵָקֵן מַמְרֵא שֶׁהוֹרָה לַעֲשׂוֹת וְעָשָׂה חַייָב הוּרָה וְלֹא עָשָׂה פָטוּר הוֹרָה עַל מְנָת שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת פָּטוּר הוֹרָה עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא עָשָׂה חַייָב אָמַר רִבִּי הִילָא תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל כֵּן אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה לֹא הוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה רַב הוּנָא אָמַר הָיָה מְלַמֵּד _ _ _ וּבָא וְאַחַר כָּךְ אִירַע לוֹ בוֹ מַעֲשֶׂה עוֹשִׂין לֹו מַעֲשֶׂה אִם עַד שֶׁלֹּא עָשָׂה לִימֵּד עוֹשִׂין לַאֲחֵרִים וְלֹא עוֹשִׂין לְעַצְמוֹ:
הֲלָכָה
רַב
הֲלָכָה
תַּנֵּי
4. הלכה חוֹמֶר בְּדִבְרֵי סוֹפְרִים כול' אֵין מְמִיתִין אוֹתוֹ כול' חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דּוֹדִים דִּבְרֵי סוֹפְרִים לְדִבְרֵי תוֹרָה וַחֲבִיבִים כְּדִבְרֵי תוֹרָה וְחִכֵּךְ _ _ _ הַטּוֹב שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דּוֹדִים דִּבְרֵי סוֹפְרִים לְדִבְרֵי תוֹרָה וַחֲבִיבִים יוֹתֵר מִדִּבְרֵי תוֹרָה כִּי טוֹבִים דּוֹדֶיךָ מִיָּיִן רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֵן בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי תֵּדַע לָךְ שֶׁדִּבְרֵי סוֹפְרִים חֲבִיבִין מִדִּבְרֵי תוֹרָה שֶׁהֲרֵי רִבִּי טַרְפוֹן אִילּוּ לֹא קָרָא לֹא הָיָה עוֹבֵר אֶלָּא בַּעֲשֵׂה וְעַל יְדֵי שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל נִתְחַייָב מִיתָה עַל שֵׁם וּפֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ:
לִמַּדְתִּי
מְנַסְיָא
כְּיֵין
הַשְׁקָיַית
5. הֵיידֵינוֹ גַנָּב והֵיידֵינוֹ גַזְלָן אָמַר רִבִּי הִילָא גָּנַב בִּפְנֵי עֵדִים גַּנָּב בִּפְנֵי הַבְּעָלִים גּוֹזְלָן הוּא אָמַר רִבִּי זְעִירָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ נִתְכַּווֵן לְגוּזְלָהּ וְלִבְעִילָה אָזְלָה אֵין גוֹזְלָן וְהֵיי דֵינוֹ גוֹזְלָן עַל דְּרִבִּי זְעִירָא רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר סוֹסַרְטָא בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ _ _ _ שֶׁיִּגְזוֹל בִפְנֵי עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם בִּנְייָן אָב שֶׁבְּכוּלָּן וַיִּגְזוֹל אֶת הַחֲנִית מִיַּד הַמִּצְרִי וגו':
לָזֶה
חִיסֵּר
לְדָם
עַד
1. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. patron.
1 - artifices.
2 - violences.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
épis.
n. pr.
3. .צ.ו.ה ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
4. אַחַר ?
n. pr.
n. patro.
pensées.
après, ensuite.
5. רַבִּי ?
1 - filet, piège.
2 - grille.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10