1.
נִתְּנוּ מֵרוֹעֶה אֶחָד אָמַר הַקָּדוֹשׁ אִם שָׁמַעְתָּה דָבָר מִפִּי קְטַן יִשְׂרָאֵל וַהַנְייָךְ לֹא יְהֵא בְעֵינֶיךָ כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי קָטָן אֶלָּא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי גָּדוֹל וְלֹא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי גָּדוֹל אֶלָּא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי חָכָם _ _ _ כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי חָכָם אֶלָּא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי נָבִיא וְלֹא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי נָבִיא אֶלָּא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי רוֹעֶה וְאֵין רוֹעֶה אֶלָּא מֹשֶׁה כְּמַה דְתֵימַר וַיִּזְכֹּר יְמֵי עוֹלָם מֹשֶׁה עַמּוֹ אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם אֵת רוֹעֶה צֹאנוֹ אַיֵּה הַשָּׂם בְּקִרְבּוֹ אֶת רוּחַ קָדְשׁוֹ לֹא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי רוּעֶה אֶלָּא כְשׁוֹמְעוֹ מִפִּי הַגְּבוּרָה נִתְּנוּ מֵרוֹעֶה אֶחָד וְאֵין אֶחָד אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמַה דַתָּ מַר שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְי אֱלֹהֵינוּ יְי אֶחָד:
וְלֹא
אָחָא
וַיְהִי
קַייֶמֶת
2.
בַּעֲלֵי אֲסוּפּוֹת אֵין אֲסוּפוֹת אֶלָּא סַנְהֶדְרִין כְּמַה דְתֵימַר אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל דָּבָר אַחֵר בַּעֲלֵי אֲסוּפּוֹת שֶׁנֶּאֱמָרִים בָּאֲסֵיפָה אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ אִם יֹאמַר לִי אָדָם שֶׁיֵּשׁ דִּבְרֵי הָיָּמִים בְּבָבֶל הֲרֵי אֲנִי הוֹלֵךְ וּמֵבִיאוֹ מִשָּׁם וְעַכְשָׁיו אִם מִתְכַּנְּסִין כָּל רַבּוֹתֵינוּ אֵין יְכוֹלִין לְהָבִיאוֹ מִשָּׁם:
לָקִישׁ
נְטוּעִים
חַד
עָמַד
3.
וַיֵּרְדוּ הֵם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם _ _ _ שְׁאֹלָה רִבִּי בֶּרֶכְיָה בְשֵׁם רִבִּי חֶלְבּוֹ אַף שְׁמוֹתֵיהֶם פָּרְחוּ מִתּוֹךְ טֹמְסוֹתֵיהֶם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אֲפִילוּ מַחַט שֶׁהָיְתָה שְׁאוּלָה בְיַד יִשְׂרָאֵל מִיָּדָם אַף הִיא נִבְלְעָה עִמָּהֶן דִּכְתִיב וַיֵּרְדוּ הֵם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם חַיִּים שְׁאוֹלָה וּמִי נִתְפַּלֵּל עֲלֵיהֶם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר מֹשֶׁה נִתְפַּלֵּל עֲלֵיהֶם יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמוֹת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר חַנָּה נִתְפַּלְלְה עֲלֵיהֶן הִיא דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּאָמַר רִבִּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי כָּךְ הָיְתָה עֲדָתוֹ <sup>G</sup> שֶׁלְּקֹרַח שׁוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת עַד שֶׁעָמְדָה חַנָּה וְנִתְפַּלְלָה עֲלֵיהֶם וְאָמְרָה יְי מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל:
לְמַלְכוּתוֹ
חַיִּים
נִתְרוֹעָעוּ
כֵן
4.
רַב אָמַר קֹרַח עָשִׁיר גָּדוֹל _ _ _ תֵּיסַבְרִין שֶׁלְּפַרְעוֹ נִגְלָה לוֹ בֵּין מִגְדּוֹל וּבֵין הַיָּם:
הָיָה
הַלָּזֶה
לָּךְ
דְּאָמַר
5.
וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי יְי רֹפְאֶךָ רַב אָמַר וּבִלְבַד בְּרוֹקֵק רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לֵוִי אָמַר אֲפִילוּ אָמַר נֶגַע צָרַעַת כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם וְרוֹקֵק אֵין לוֹ חֶלֶק לְעָתִיד לָבוֹא:
מָנָא
בֶּן
שָׁרֵי
רִבּוֹן
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
action de se pencher, s'accroupir.
pot, chaudron.
action d'offrir les parfums.
2. אַף ?
1 - assemblées.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
2 - façon.
3 - ennemi.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
intendance, inspection, charge, garde.
3. פָּרָה ?
copeau, sciure.
n. pr.
secours.
1 - vache.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. תִּיקּוּן ?
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
2 - cachés.
patte, genou, cuisse.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
5. שֵׁם ?
n. patron.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10