אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲנִי
je, moi.
אֲסוּפָה
recueil, compilation.
אֲסִיפָה
collecte, réunion.
mort.
mort.
אספ
Paal
assembler, amasser.
enlever.
ruiner.
enlever.
ruiner.
Nifal
s'assembler.
se retirer.
être ramené.
se retirer.
être ramené.
Piel
amasser.
arrière garde
arrière garde
Poual
amassé.
Hifil
détruire.
Hitpael
se réunir.
Nitpael
se réunir.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אַפִּיקוֹרוֹס
épicurien, hérétique, moqueur.
אַרְבָּעָה
quatre.
couchage.
couchage.
אֶרֶץ
terre.
pays.
pays.
אִשָּׁה
femme, épouse.
אֲשֶׁר
que.
qui.
parce que, afin que.
si.
qui.
parce que, afin que.
si.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתְּ
tu, toi (f.).
paprfois tu m.
paprfois tu m.