1. משנה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֶחָד הָעוֹבֵד וְאֶחָד הַזּוֹבֵחַ וְאֶחָד הַמְקַטֵּר וְאֶחָד הַמְנַסֵּךְ וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּחֲוֶה וְהַמְקַבְּלוֹ עָלָיו לֶאֱלוֹהַּ וְהָאוֹמֵר לוֹ אֵלִי אַתָּה אֲבָל הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק וְהַמְכַבֵּד וְהַמַּרְבִּיץ הַמַּרְחִיץ הַסָּךְ _ _ _ וְהַמַּנְעִיל עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּם בִּשְׁמוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַפּוֹעֵר עַצְמוֹ לְבַעַל פְּעוֹר זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ הַזּוֹרֵק אֶבֶן לְמַרְקוּלִיס זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ:
שָׁקֵה
הַמַּלְבִּישׁ
וַיְהִי
מְשַׁייֵר
2. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָה לֹא תָעָבְדֵם כְּלָל לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לֶהֶם פְּרָט כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר _ _ _ וְכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵין בִּכְלָל אֶלָּא מַה שֶׁבִּפְרָט רִבִּי בּוּן בַּר כָּהֲנָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי הִילָא לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן כְּלָל זֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרָם פְּרָט בִּלְתִּי לַיי לְבַדּוֹ חָזַר וָכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל וְהַכֹּל בִּכְלָל וְרִיבָה אֶת הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק אָמַר לֵיהּ לְאֵי זֶה דָּבָר נֶאֶמְרָה הִשְׁתַּחֲוָיָה לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה הַמְגַפֵּף וְהַמִּשְׁתַּחֲוֶה שֶׁאֵינָן מַעֲשֶׂה:
בָהּ
וְנִכְרְתָה
וְאַחַת
חָזַר
3. הלכה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה כול' אַזְהָרָה לָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה מְנַיִין לֹא תָעָבְדֵם בָּרֵת מְנַיִין אֶתִ יְי הוּא מְגַדֵּף וְנִכְרְתָה וְלֹא מְגַדְּף כָּתוּב כְּאָדָם שֶׁהוּא אוֹמֵר לַחֲבֶירוֹ גִּידַּפְתָּה אֶת כָּל הַקְּעָרָה וְלֹא שִׁיַירְתָּה בָהּ כְּלוּם מָשָׁל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר לִשְׁנַיִם שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִין וּקְעָרָה שֶׁלְגְּרִיסִין בֵּינֵיהוֹן פָּשַׁט אֶחָד אַת יָדָיו וְגִידֵּף אֶת כָּל הַקְּעָרָה וְלֹא _ _ _ בָהּ כְּלוּם כָּךְ הַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֵינוֹ מְשַׁייֵר לְאַחֲרָיו מִצְוָה עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְהוֹצֵאתָ הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת הָאִשָּׁה הַהִיא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה אֶל שְׁעָרֶיךָ וגו' עַד וּסְקַלְתֶּם אוֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ:
קִילְלַת
גִּידַּפְתָּה
אוֹ
שִׁייֵר
4. מָהוּ _ _ _ עַל קִילְלַת הַשֵּׁם נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ אֶת דִּבְרֵי רַב שָׁקֵה וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו מָהוּ לִקְרוֹעַ עַל קִילְלַת הַגּוֹי מָאן דְּאָמַר רַב שָׁקֵה גּוֹי הָיָה קוֹרְעִין מָאן דָּמַר יִשְׂרָאֵל הָיָה אֵין קוֹרְעִין תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֶחָד הַשּׁוֹמֵעַ קִלְּלַת הַשֵּׁם מִיִּשְׂרָאֵל וְאֶחָד הַשּׁוֹמֵעַ מִפִּי הַגּוֹי חַייָב לִקְרוֹעַ מַה טַעֲמָא הִנֵּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37a''> 37a יְי אֱלֹהֵי כָּל בָּשָׂר הֲמִמֶּנִּי יִפָּלֵא כָּל דָּבָר:
וְהַמְכַבֵּד
הֲוָה
גְּנָייָן
לִקְרוֹעַ
5. רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זִיבֵּחַ לָהּ טָלֶה בַעַל מוּם חַייָב מַאי כְדוֹן כַּיי דָּמַר רִבִּי הִילָא לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן _ _ _ אֱלֹהֵיכֶם כָּל לַיי אֱלֹהֵיכֶם לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן:
בַמֵּסִית
מָהוּ
וגו'
לַיי
1. אֵלֶּה ?
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
n. pr.
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
2. הֵעֱלֵם ?
1 - fils.
2 - âgé de.
arche, coffre.
n. pr.
oubli, inconscience.
3. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
4. כָּאן ?
ici.
sort.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. עֲבֹדָה ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
désolation, solitude.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10