1. רִבִּי זְעִירָה רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם כָּהֲנָא הַנּוֹטֵעַ בַּשַּׁבָּת חַייָב מִשּׁוּם זוֹרֵעַ רִבִּי זְעוּרָה אָמַר זוֹמֵר כְּנוֹטֵעַ נָטַע וְזָמַר בַּשַּׁבָּת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּכָהֲנָא חַייָב שְׁתַּיִם עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעוּרָה אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת כְּלוּם אָמַר רִבִּי זְעוּרָה אֶלָּא זוֹמֵר כְּנוֹטֵעַ דִּילְמָא נוֹטֵעַ כְּזוֹמֵר הַכֹּל הָיָה בִכְלָל זְרִיעָה וְיָצָאת זְמִירָה לְהַחֲמִיר עַל עַצְמָהּ מִפְּנֵי שֶׁיָּצָאת זְמִירָה לְהַחֲמִיר עַל עַצְמָהּ אַתְּ פּוֹטְרוֹ מִשּׁוּם זוֹרֵעַ הָוֵי לֹא שַׁנְייָא נָטַע וְזָמַר בַּשַּׁבָּת בֵּין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּכָהֲנָא בֵּין עַל _ _ _ דְּרִבִּי זְעוּרָה חַייָב שְׁתַּיִם:
שֶׁאִם
אֲשֶׁר
שָׂדֶךָ
דַּעְתֵּיהּ
2. הלכה הַבָּא עַל הָאֵם כול' הַבָּא עַל אֵשֶׁת אָב כול' אַזְהָרָה לָבֹא עַל הָאֵם מְנַיִין עֶרְוַת אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה כָּרֵת מְנַיִין כִּי _ _ _ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעוֹשׂוֹת מִקֶּרֶב עַמָּם אַזְהָרָה לָבֹא עַל אֵשֶׁת אָב מְנַיִין עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה כָּרֵת מְנַיִין כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה וגו' עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת יוּמְתוּ וגו':
לְפוּם
וְכָתוּב
כָּרֵת
כָּל
3. כָּלַל בַּעֲשֵׂה וּפָרַט בְּלֹא תַעֲשֶׂה מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר אָמְרָה כְּלָל וּפְרָט הוּא רִבִּי לָעְזָר אָמַר לוֹקִין עַל יְדֵי חֲרִישָׁה בַשְּׁבִיעִית רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין לוֹקִין עַל יְדֵי חֲרִישָׁה בַשְּׁבִיעִית מַה טַעֲמָא דְרִבִּי לָעְזָר וְשָׁבְתָה הָאָרֶץ שַׁבָּת לַיי כְּלָל שָׂדְךָ לֹא תִזְרָע וְכַרְמְךָ לֹא תִזְמֹר פְּרָט הַזּוֹרֵעַ וְהַזּוֹמֵר בִּכָלָל הָיוּ וְלָמָּה יָצְאוּ לְהַקִּישׁ אֲלֵיהֶם אֶלָּא מַה הַזּוֹרֵעַ וְהַזּוֹמֵר מְיוּחָדִין שֶׁהֵן עֲבוֹדָה בָאָרֶץ וּבְאִילָן אַף אֵין לִי אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא עֲבוֹדָה בָאָרֶץ וּבְאִילָן מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵי דְבָרִים הֵן וּשְׁנֵי דְבָרִים שֶׁיָּצְאוּ מִן הַכְּלָל חוֹלְקִין עַל דָּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי אֶלְעָזָר אֵינָן חוֹלְקִין וְאִית לֵיהּ לַחֲלוֹק אֵינָן חוֹלְקִין הָא לְלַמֵּד מְלַמְּדִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵינָן מְלַמְּדִין שַׁנְיָא הִיא שֶׁכָּלַל בַּעֲשֵׂה וּפָרַט בְּלֹא תַעֲשֶׂה וְאֵין עֲשֵׂה מְלַמֵּד עַל לֹא תַעֲשֶׂה וְאֵין לֹא תַעֲשֶׂה מְלַמֵּד עַל עֲשֵׂה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר עֲשֵׂה מְלַמֵּד עַל לֹא תַעֲשֶׂה אֲבָל לֹא תַעֲשֶׂה אֵינוֹ מְלַמֵּד עַל עֲשֵׂה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא מוּתָּר לַחְפּוֹר בָּהּ בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר מָהוּ לַחְפּוֹר בָּהּ בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת כְּשֵׁם שֶׁאֵין מְלַמְּדִין לְעִנְייָן אִיסּוּר כָּךְ לְעִנְייָן הֵיתֵר לֹא יְלַמְּדוּ אָמַר רִבִּי _ _ _ קַרָתֵּגִינָאָה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ לֹא בַשְּׁבִיעִית וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ לֹא בַשְּׁבִיעִית כָּל לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁהוּא בָא מִכֹּחַ עֲשֵׂה עֲשֵׂה הוּא וְעוֹבֵר בַּעֲשֵׂה רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילוּ בַעֲשֵׂה אֵין בּוֹ וְהָכְתִיב מָלֵא וְשָׁבְתָה הָאָרֶץ שַׁבָּת לַיי לְעִנְייָן לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבּוֹ:
לְרִבִּי
שֶׁהוּא
בִּפְנוּיָה
בָּא
4. הַבָּא עַל כַּלָּתוֹ כול' אַזְהָרָה לָבֹא _ _ _ כַּלָּתוֹ מְנַיִין עֶרְוַת כַּלָּתְךָ לֹא תְגַלֵּה כָּרֵת מְנַיִין כִּי כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ עוֹנֶשׁ מְנַיִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת כַּלָּתוֹ וגו':
בְלֹא
וּפְרָט
וְהֶעֱלָה
עַל
5. יְהוּ לוֹקִין עַל הַתּוֹסֶפֶת רִבִּי יוֹחָנָן פָּתַר מַתְנִיתָא יָכוֹל יְהוּ לוֹקִין עַל יְדֵי חֲרִשָׁה בַשְּׁבִיעִית הֲרֵי רִבִּי לָעְזָר פָּתַר מַתְנִיתָא יָכוֹל יְהוּ לוֹקִין עַל אִיסּוּר שְׁנֵי פְרָקִים הָרִאשׁוֹנִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ וְאִית תַּנָּיֵי _ _ _ שָׂדְךָ לֹא תִזְרָע וגו' מָאן דָּמַר שֵׁשׁ שָׁנִים מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹחָנָן וּמָאן דָּמַר שָׂדְךָ לֹא תִזְרָע מְסַייֵעַ לְרִבִּי לָעְזָר:
תַנֵּי
הַכֹּל
וְשֵׁשׁ
קַרָתֵּגִינָאָה
1. בּוֹר ?
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
n. pr.
n. pr.
assemblée, comité, conseil.
2. הִיא ?
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
action de garder ou de repousser.
elle.
n. pr.
3. יוֹחָנָן ?
cuisines, âtres.
n. pr.
n. pr.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
4. ס.י.ע. ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
présenter, étendre.
piel
1 - clarifier.
2 - polir.
poual
1 - clarifié.
2 - poli.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
5. .ע.ב.ר ?
piel
percer.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
murmurer, se soulever.
nifal
murmurer, se soulever.
piel
réclamer.
hitpael
s'associer à des contestataires.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10