1. משנה מִצְוַת הַנֶּהֱרָגִין הָיוּ מַתִּיזִין אֶת רֹאשׁוֹ בַּסַּיִיף כְּדֶרֶךְ שֶׁהַמַּלְכוּת עוֹשָׂה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נִיוּוּל הוּא זֶה אֶלָּא מַנִּיחַ אֶת רֹאשׁוֹ _ _ _ הַסַּדָּן וְקוֹצֵץ בַּקּוֹפִיץ אָמְרוּ לוֹ אֵין מִיתָה מְנוּוֶּלֶת מִזּוֹ:
מֵימַר
וָכָא
עַל
מַתִּיזִין
2. הלכה אֵילּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין כול' לָכֵן צְרִיכָה בְּהֶעֱלֵם אֶחָד אֲבָל בִּשְׁנֵי הֶעֱלֵימוֹת שֶׁכֵּן אֲפִילוּ בְאִשָׁה אַחַת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a בָּא עָלֶיהָ וְחָזַר וּבָא עָלֶיהָ בְּהֶעֱלֵם אֶחָד חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּרֵיהּ דִּרִבִּי הִלֵּל בֶּן פָּזִי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי הִלֵּל בֶּן פָּזִי מַתְנִיתָא בְאִשָּׁה אַחַת שֶׁיֵּשׁ לָהּ שֵׁמוֹת הַרְבֶּה אֲבָל אִם הָיוּ נָשִׁים הַרְבֶּה וְהֶעֱלֵימוֹת הַרְבֶּה בְּהֶעֱלֵם אֶחָד הוּא אָמַר לֵיהּ לָכֵן צְרִיכָה בְּהֶעֱלֵם אֶחָד דְּאִיתְפַּלְּגוֹן הוּא בְהֶעֱלֵם אֶחָד וְהִיא בַחֲמִשָּׁה הֶעֱלֵימוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הוּא מֵבִיא קָרְבָּן אֶחָד וְהִיא מֵבִיאָה ה' קָרְבָּנוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁם שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא _ _ _ <sup>G</sup> קָרְבָּן אֶחָד כָּךְ אֵינָהּ מֵבִיאָה אֶלָּא קָרְבָּן אֶחָד שֶׁלֹּא תֹאמַר יֵעָשׂוּ נָשִׁים הַרְבֶּה וְהֶעֱלֵימוֹת הַרְבֶּה בְּהֶעֱלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימַר חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת:
אֶלָּא
כֵן
מִילְּתָא
אוֹתוֹ
3. הלכה מִצְוַת הַנֶּהֱרָגִין כול' מוֹדֶה רִבִּי יְהוּדָה שֶׁאֵין מִיתָה _ _ _ מִזּוֹ אֶלָּא שֶׁאָמְרָה תוֹרָה וּבְחֻקּוֹתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְתַנֵּי כֵן יִרְצַח הָרוֹצֵחַ בְּמַה שֶׁרָצַח יָכוֹל אִם הֲרָגוֹ בְסַיִיף יַהַרְגֶּנּוּ בְסַיִיף בַּמַּקֵּל יַהַרְגֶּנּוּ בַּמַּקֵּל נֶאֱמַר כָּאן נְקִימָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהֵבֵאתִי עֲלֵיכֶם חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית מַה נְקִימָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בְּחֶרֶב אַף נְקִימָה שֶׁנֶּאֶמְרָה כָאן מִיתָה בַּחֶרֶב יָכוֹל יִטְלֶינּוּ מִבֵּין הָאַגַּפַּיִים נֶאֱמַר כָּאן וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְאַתָּה תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי מִקִּרְבֶּךָ הַבְעָרָה הַבְעָרָה עֲרִיפָה עֲרִיפָה מָה הַבְעָרָה שֶׁנֶּאֱמְרָה לְהַלָּן מוּל הָעוֹרֶף אַף כָּאן מוּל הָעוֹרֶף מָה עֲרִיפָה שֶׁנֶּאֱמְרָה לְהַלָּן הַתָּזַת הָרֹאשׁ אַף כָּאן הַתָּזַת הָרֹאשׁ:
מוּל
שֶׁהַמַּלְכוּת
מִלְּפָנָיו
מְנוּוֶּלֶת
4. משנה אֵילּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין הַבָּא עַל הָאֵם וְעַל אֵשֶׁת אָב וְעַל הַכַּלָּה וְעַל הַזָּכָר וְעַל הַבְּהֵמָה וְהָאִשָּׁה הַמְבִיאָה עָלֶיהָ אֶת הַבְּהֵמָה וְהַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה _ _ _ וְהַנּוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ וּבַעַל אוֹב וְיִדְּעוֹנִי וְהַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת וְהַמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמּוֹ וְהַבָּא עַל נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה וְהַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ וְהַמְכַשֵּׁף וּבֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה:
מַנִּיחַ
זָרָה
מַעֲשֶׂה
הָרֹאשׁ
5. משנה מִצְוַת הַנֶּחֱנָקִין הָיוּ מְשַׁקְּעִין _ _ _ בַּזֶּבֶל עַד אַרְכּוּבּוֹתָיו וְנוֹתְנִין סוּדָרִין קָשָׁה לְתוֹךְ הָרַכָּה וְכוֹרֵךְ עַל צַוָּארוֹ זֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ עַד שֶׁנַּפְשׁוֹ יוֹצְאָה:
וָאַחַת
אוֹתוֹ
לְהַלָּן
וְאַתָּה
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
nombre.
morceau arraché
n. pr.
2. ר.צ.ח. ?
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
se faner, se sécher.
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
3. אַיִן ?
ventre.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
étude, école.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
être amoureux.
5. רַשַּׁאי ?
1 - héros, fort, autel.
2 - n. pr.
position couchée.
1 - autorisé.
2 - puissant.
bouclier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10