1.
_ _ _ אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה רַבָּנִין דָּרְשִׁין אַנְשֵׁי עִיר הַנִּדַּחַת בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ בִסְקִילָה יָצְאוּ לִידּוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה לֹא דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָהּ לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָן לָדוּן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּחֲנִיקָה רִבִּי שִׁמְעוֹן דָּרַשׁ נָבִיא הַשֶּׁקֶר בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ בִשְׂרֵיפָה יָצְאוּ לִידּוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּסְקִילָה לֹא דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָן לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּסְקִילָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ רוֹצֶה לְהוֹצִיאָן לָדוּן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּהֲרִיגָה:
תַּנֵּי
יִטְלֶינּוּ
רִבִּי
מַר
2.
הלכה מִצְוַת הַנֶּהֱרָגִין כול' _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה שֶׁאֵין מִיתָה מְנוּוֶּלֶת מִזּוֹ אֶלָּא שֶׁאָמְרָה תוֹרָה וּבְחֻקּוֹתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְתַנֵּי כֵן יִרְצַח הָרוֹצֵחַ בְּמַה שֶׁרָצַח יָכוֹל אִם הֲרָגוֹ בְסַיִיף יַהַרְגֶּנּוּ בְסַיִיף בַּמַּקֵּל יַהַרְגֶּנּוּ בַּמַּקֵּל נֶאֱמַר כָּאן נְקִימָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהֵבֵאתִי עֲלֵיכֶם חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית מַה נְקִימָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בְּחֶרֶב אַף נְקִימָה שֶׁנֶּאֶמְרָה כָאן מִיתָה בַּחֶרֶב יָכוֹל יִטְלֶינּוּ מִבֵּין הָאַגַּפַּיִים נֶאֱמַר כָּאן וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְאַתָּה תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי מִקִּרְבֶּךָ הַבְעָרָה הַבְעָרָה עֲרִיפָה עֲרִיפָה מָה הַבְעָרָה שֶׁנֶּאֱמְרָה לְהַלָּן מוּל הָעוֹרֶף אַף כָּאן מוּל הָעוֹרֶף מָה עֲרִיפָה שֶׁנֶּאֱמְרָה לְהַלָּן הַתָּזַת הָרֹאשׁ אַף כָּאן הַתָּזַת הָרֹאשׁ:
רָבָּנִין
שֶׁבְּאוֹתָהּ
מוֹדֶה
הִיא
3.
משנה אֵילּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין _ _ _ עַל הָאֵם וְעַל אֵשֶׁת אָב וְעַל הַכַּלָּה וְעַל הַזָּכָר וְעַל הַבְּהֵמָה וְהָאִשָּׁה הַמְבִיאָה עָלֶיהָ אֶת הַבְּהֵמָה וְהַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה וְהַנּוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ וּבַעַל אוֹב וְיִדְּעוֹנִי וְהַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת וְהַמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמּוֹ וְהַבָּא עַל נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה וְהַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ וְהַמְכַשֵּׁף וּבֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה:
דָּרַשׁ
אַתְיָא
אָב
הַבָּא
4.
רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר סוֹסַרְטַאי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ מַחֲלִף רַבָּנִין דָּרְשִׁין נָבִיא הַשֶּׁקֶר בִּכְלָל _ _ _ עֲבוֹדָה זָרָה הָיָה בִסְקִילָה יָצָא לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה לֹא דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאוֹ בִשְׂרֵיפָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ מוֹצִיאוֹ לִידוֹן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּחֲנִיקָה:
אַנְשֵׁי
אֵילּוּ
עוֹבְדֵי
לָעְזָר
5.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק תִּינּוֹק הָיִיתִי וְרוֹכֵב עַל כְּתֵיפוֹ דְאַבָּא וְרָאִיתִי בַת כֹּהֵן שֶׁזִּינָּת וְהִקִּיפוּהָ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת וּשְׂרָפוּהָ אָמְרוּ לוֹ תִּינּוֹק הָיִיתָ וְאֵין עֵדוּת לְתִינּוֹק כַּד חָמָא הָא מִילְּתָא לָא הֲוָה פָּחוּת מִבֶּן עֶשֶׂר שְׁנִין כַּד הֲוָה מְהַלֵּךְ עִם רִבִּי לָא הֲוָה פָּחוּת מִן תַּלְתִּין שְׁנִין דְּלֵית אוֹרְחָא דְגַבְרָא רַבָּא מְהַלֵּךְ עִם בַּר נַשׁ פָּחוּת _ _ _ תַּלְתִּין שְׁנִין וְתַנֵּי כֵן אָמַר רִבִּי מַעֲשֶׂה שֶׁהָיִיתִי אֲנִי בָא וְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק מִבֵּית שִׁירִיין וְאָכַלְנוּ תְאֵנִים וַעֲנָבִים עֲרַאי חוּץ לַסּוּכָּה:
נַעֲרָה
דָּרַשׁ
סְתָמָן
מִן
1. אֶלְעָזָר ?
bègue.
n. pr.
cri, hurlement, soupir, gémissement.
obscurité profonde.
2. הַתָּזָה ?
rapiécé.
verger, bois.
vestibule, corniche.
projection, coupure, exécution.
3. .ס.ו.ת ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
4. ?
5. אַיִן ?
assemblée, comité, conseil.
excrément.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10