1. וּמְנַיִין שֶׁצְּרִיכִין שְׁנֵי יָמִים סְמוּכִין זֶה _ _ _:
בְּעֶרֶב
לָזֶה
רִיב
נִמְצָא
2. וְיִדּוֹנוּ אוֹתוֹ בְעֶרֶב שַׁבָּת וְיִגָּמֵר דִּינוֹ בְשַׁבָּת וְיֵיהָרֵג לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצָא דִינוֹ מִשְׁתַּקֵּעַ רֵישׁ לָקִישׁ בָּעֵי וְיִדּוֹנוּ אוֹתוֹ בַשַּׁבָּת וְיִגָּמֵר דִּינוֹ בַשַּׁבָּת וְיֵיהָרֵג בַּשַּׁבָּת מָה אִם עֲבוֹדָה שֶׁדּוֹחָה שַׁבָּת רְצִיחַת מִצְוָה דוֹחָה אוֹתָהּ שֶׁנֶּאֱמַר מֵעִם מִזְבְּחִי תִּקָּחֶנּוּ לָמוּת שַׁבָּת שֶׁהָעֲבוֹדָה דוֹחָה אוֹתָהּ אֵין דִּין שֶׁתְּהֵא רְצִיחַת מִצְוָה דוֹחָה אוֹתָהּ רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי מִיכָּן לְבָתֵּי דִינִין שֶׁלֹּא יְהוּ דָנִין בַּשַּׁבָּת מַאי טַעֲמָא נֶאֱמַר כָּאן בְּכָל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהָיוּ אֵלֶּה לָכֶם לְחוּקַּת מִשְׁפָּט לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם מַה לְהַלָּן בְּבֵית דִּין _ _ _ מְדַבֵּר אַף כָּאן בְּבֵית דִּין הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
טוֹב
תַעֲנֶה
הַמַּשִּׂיאִין
הַכָּתוּב
3. הַכֹּל כְּשֵׁירִין לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ מַמְזֵירִין רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֵין מְדַקְדְּקִין בְּיַיִן נֶסֶךְ:
לְהַלָּן
יְהוּדָה
קְרִי
דִּינֵינוּ
4. הלכה דִּינֵי מָמוֹנוֹת דָּנִין בַּיּוֹם כול' מְנָלָן וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם בְּכָל עֵת _ _ _ קְרִי לְשֶׁעָבַר אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a כֵּינִי מַתְנִיתָא שֶׁאִם טָעוּ וְדָנוּ בַלַּיְלָה שֶׁדִּינָם דִּין תַּלְמוּד לוֹמַר וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם בְּכָל עֵת אָמַר הָא אֲמִירָה:
מְנָלָן
וְיִשְׂרְאֵלִים
חִלְקִיָּה
וְאִית
5. משנה דִּינֵי מָמוֹנוֹת גוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם בֵּין לִזְכוּת בֵּין _ _ _ וְדִינֵי נְפָשׁוֹת גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם לִזְכוּת וּבְיוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו לְחוֹבָה לְפִיכָךְ אֵין דָּנִין לֹא בְעֶרֶב שַׁבָּת וְלֹא בְעֶרֶב יוֹם טוֹב:
רַב
לְחוֹבָה
זְכוּת
וְיֵיהָרֵג
1. .ע.ו.ד ?
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
peal
sonner.
paal
engraisser, gaver.
2. ?
3. ד.ק.ד.ק. ?
piel
1 - précis, ponctuel.
2 - rechercher.
3 - exigeant.
4 - amincir.
poual
minutieux, exact.
nitpael
aminci.
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
troubler.
peal
craindre.
afel
effrayer.
piel
faire retentir des clochettes.
4. פִּינְחָס ?
n. pr.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. רִיב ?
otage, garantie.
vase, pot.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
1 - tempête.
2 - destruction.
3 - lieu désert.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10