1.
אֵין עוֹשִׂין בְּתוֹכָן לֹא בֵית הַבַּד וְלֹא בֵית הְבְּצִירָה דִּבְרֵי רִבִּי נְחֶמְיָה וַחֲכָמִים מַתִּירִין אֵין _ _ _ בְּתוֹכָן חֲבָלִים וְאֵין עוֹשִׂין בְּתוֹכָן כְּלֵי זְכוּכִית בִּשְׁבִיל לְהַרְגִּיל אֶת הָרֶגֶל לְשָׁם:
מַפְשִׁילְין
שֶׁהָיְתָה
מֵחֶבְרוּן
לְהַרְגִּיל
2.
וְאַתּוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רַב סָבוּר הָיָה יוֹאָב שֶׁקַּרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ קוֹלְטוּת וְאֵינוֹ קוֹלֵט אֶלָּא גַגּוֹ שֶׁל שִׁילוֹ קוֹלֵט וְשֶׁלְּבֵית הָעוֹלָמִים אֵינוֹ קוֹלֵט וַאֲנִי אוֹמֵר לֹא מִזְבֵּחַ קוֹלֵט וְלֹא גַגּוֹ קוֹלֵט לֹא שֶׁל שִׁילוֹ קוֹלֵט וְלֹא שֶׁלְּבֵית הָעוֹלָמִים קוֹלֵט אֵין לְךָ קוֹלֵט אֶלָּא שֵׁשׁ עָרֵי מִקְלָט בִּלְבַד וְאֶיפְשַׁר יוֹאָב דִּכְתִיב בֵּיהּ תַּחְכְּמוֹנִי רֹאשׁ הַשָּׁלִישִׁי הָיָה טוֹעֶה בַדָּבָר זֶה אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא לְסַנְהֶדְרִין בָּרַח כְּהָדָא _ _ _ הֲרוּגֵי בֵית דִּין נִכְסֵיהֶן לַיּוֹרְשִׁין הֲרוּגֵי מַלְכוּת נִכְסֵיהֶן לַמַּלְכוּת אָמַר יוֹאָב מוּטָּב שֶׁאֵיהָרֵג בְּבֵית דִּין וְיִירָשׁוּנִי בָנַיי וְאַל יַהַרְגֵּינִי הַמֶּלֶךְ וְיִירָשֵׁינִי כַּד שְׁמַע שְׁלֹמֹה כֵּן אָמַר לְמָמוֹנוֹ אֲנִי צָרִיךְ מְיָּד וַהֲסִירוֹתִי דְּמֵי חִנָּם אֵין מָמוֹנוֹ חִנָּם וַיִּשְׁלַח בְּיַד בְּנָיָהוּ וַיִּפְגַּע בּוֹ וַיְמִיתֵיהוּ וַיֵּקַּבְּרוּהוּ בְּבֵיתוֹ בַּמִּדְבָּר וְכִי מִדְבָּר הָיָה בֵיתוֹ אֶלָּא לְלַמְּדָךְ שֶׁכֵּיוָן שֶׁמֵּת יוֹאָב שַׂר צְבָא יִשְׂרָאֵל נַעֲשׂוּ יִשְׂרָאֵל כַּמִּדְבָּר אִין תֵּימַר שֶׁהָיָה בוּזֵז וּבוֹנֶה לָהֶן דֵּימוֹסִיּוֹת וּמֶרְחֲצָאוֹת שְׁבָח וְאִין תֵּימַר שֶׁהָיָה בוּזֵז וּמַאֲכִיל חֲכָמִים וְתַלְמִידֵיהֶם שְׁבַח שְׁבָחִים וּמְנַיִין שֶׁהָיְתָה סַנְהֶדְרִין גְּדוֹלָה אֶצֶל הַמִּזְבֵּחַ וְלֹא תַעֲלֶה בְמַעֲלוֹת עַל מִזְבְּחִי וּמַה כְתִיב תַמָּן וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם:
תַלְמִידֵי
דְּתַנֵּי
בְעִילָה
לֹא
3.
רִבִּי יוֹחָנָן שָׁלַח לְרַבָּנִין _ _ _ תַּרְתֵּין מִילִּין אַתּוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רַב וְלֵית אִינּוּן כֵּן אַתּוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רַב יְפַת תּוֹאַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a לֹא הִתִּירוּ בָהּ אֶלָּא בְעִילָה רִאשׁוֹנָה בִּלְבַד וַאֲנִי אוֹמֵר לֹא בְעִילָה רִאשׁוֹנָה וְלֹא בְעִילָה אֲחַרוֹנָה אֶלָּא לְאַחַר כָּל הַמַּעֲשִׂים וְאַחַר כֵּן תָּבוֹא אֵלֶיהָ וּבְעַלְתָּהּ אַחַר כָּל הַמַּעֲשִׂים:
וְאִין
דְּתַמָּן
וְאֵין
דֶּרֶךְ
4.
נִגְמַר דִּינוֹ וּמֵת כֹּהֵן גָּדוֹל הֲרֵי זֶה אֵינוֹ גוֹלֶה תַּנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר _ _ _ מִקְלָט כָתוּב בָּפָרָשַׁת דְּרָכִים כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הָרוֹצֵחַ רוֹאֶה אֶת הַכָּתוּב וְהוֹלֵךְ אָמַר רִבִּי אָבוּן כְּמִין יָד הָיְתָה מַרְאָה לָהֶן אֶת הַדֶּרֶךְ אָמַר רִבִּי פִינְחָס טוֹב וְיָשָׁר לָמָּה הוּא טוֹב שֶׁהוּא יָשָׁר וְלָמָּה הוּא יָשָׁר שֶׁהוּא טוֹב עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ שֶׁמּוֹרֶה דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה שָׁאֲלוּ לַחָכְמָה חוֹטֵא מָהוּ עוֹנְשׁוֹ אָמְרָה לָהֶם חַטָּאִים תְּרַדֵּף רָעָה שָׁאֲלוּ לַנְּבוּאָה חוֹטֵא מָהוּ עוֹנְשׁוֹ אָמְרָה לָהֶן הַנֶּפֶשׁ הַחֹטֵאת הִיא תָמוּת שָׁאֲלו לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חוֹטֵא מָהוּ עוֹנְשׁוֹ אָמַר לָהֶן יַעֲשֶׂה תְשׁוּבָה וְיִתְכַּפֵּר לוֹ הַייְנוֹ דִכְתִיב עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ יוֹרֶה לַחַטָּאִים דֶּרֶךְ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כְּתִיב כַּצִּפּוֹר לָנוּד כַּדְּרוֹר לָעוּף כֵּן אִישׁ נוֹדֵד מִמְּקוֹמוֹ:
שֶׁתְּהֵא
כְּנַעַן
מִקְלָט
לָמָּה
5.
הלכה לְאֵיכָן גּוֹלִין כול' שָׁלֹשׁ עַייָרוֹת הִפְרִישׁ מֹשֶׁה בְּעֶבֶר הַיַּרְדֵּן וּמִשֶּׁבָּאוּ לָאָרֶץ הִפְרִישׁוּ עוֹד שָׁלֹשׁ אֵילּוּ וְאֵילּוּ לֹא הָיוּ קוֹלְטוֹת עַד שֶׁכִּיבִּישׁוּ וְחִילִּיקוּ _ _ _ שֶׁכִּיבְּשׁוּ וְחִילְּקוּ נִתְחַייְבָה הָאָרֶץ בַּשְּׁמִיטִּין וּבַיּוֹבֵילוֹת וְהָיוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ קוֹלְטוֹת שָׁלֹשׁ עָרִים שֶׁהִפְרִישׁוּ בְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הָיוּ מְכוּוָּנוֹת כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ עָרִים שֶׁהִפְרִישׁ מֹשֶׁה בְּעֶבֶר הַיַּרְדֵּן כִּשְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁלְּכֶרֶם אֶת חֶבְרוֹן בִּיהוּדָה כְּנֶגֶד בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר וְאֶת שְׁכֶם בְּהַר אֶפְרַיִם כְּנֶגֶד רָאמוֹת בַּגִּלְעַד אֶת קֶדֶשׁ בַּגָּלִיל כְּנֶגֶד גּוֹלָן בַּבָּשָׁן עַד שֶׁלֹּא הִפְרִישׁוּ שְׁכֶם בְּהַר אֶפְרַיִם לֹא הָיְתָה קוֹלֶטֶת הִפְרִישׁוּ קִרְיַת יְעָרִים תַּחְתֶּיהָ עַד שֶׁכִּיבְּשׁוּ אֶת שְׁכֶם עַד שֶׁלֹּא הִפְרִישׁוּ קֶדֶשׁ בַּגָּלִיל לֹא הָיְתָה קוֹלֶטֶת הִפְרִישׁ גַּמְלָה תַּחְתֶּיהָ עַד שֶׁכִּיבְּשׁוּ אֶת קֶדֶשׁ:
עַל
כֵּיוָן
לָאָרֶץ
וּמֶרְחֲצָאוֹת
1. אֶת ?
1 - poêle, chaudière.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - rang, rangée.
2 - montagne, muraille.
2 - montagne, muraille.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
oiseau.
2. בֵּן ?
grec.
obstacle, empêchement.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
3. ג.א.ל. ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
paal
dessécher, bruler.
nifal
desséché.
piel
dessécher, bruler.
paal
rayonner.
hifil
avoir des cornes.
4. מָמוֹן ?
gâteau, gaufre.
argent.
nom d'un oiseau.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
5. עַל ?
1 - perfide, trompeur.
2 - rivière à sec.
2 - rivière à sec.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - parfait.
2 - entièrement (consumé).
3 - couronne, couronnement.
2 - entièrement (consumé).
3 - couronne, couronnement.
délices, jouissance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10