1. הלכה הוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ כול' הוֹרוּ בֵית דִּין וְהוֹרָה אַחֲרֵיהֶן וְהֶחֱלִיף פְּשִׁיטָא נַעֲשִׂית אֶצְלוֹ כַעֲקִירַת גּוּף אֶלָּא הוֹרָה הוּא תְחִילָּה וְהוֹרוּ בֵית דִּין אַחֲרֵיהֶן וְהֶחֱלִיפוּ אֲפִילוּ כֵן נַעֲשִׂית אֶצְלוֹ כַעֲקִירַת גּוּף אוֹ מֵאַחַר שֶׁהוֹרָה הוּא תְחִילָּה וְנִדְחָה הוֹרָייָתוֹ בְהוֹרָייָתָן וְאֵינָהּ נַעֲשִׂית אֶצְלוֹ כַעֲקִירַת גּוּף הוֹרוּ בֵית דִּין וְהוֹרָה אַחֲרֵיהֶן פְּשִׁיטָא אָכַל בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין פָּטוּר אֲבָל מִשֶּׁחָזְרוּ בָהֶן בֵּית דִּין חַייָב אָמַר רִבִּי יוֹסֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא הוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ מִתְכַּפֵּר לוֹ בִפְנֵי עַצְמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ וְעָשָׂה בִפְנֵי עַצְמוֹ אֲבָל אִם הוֹרָה עִם הַצִּיבּוּר וְעָשָׂה עִם הַצִּיבּוּר מִתְכַּפֵּר לוֹ עִם הַצִּיבּוּר מִפְּנֵי שֶׁהוֹרָה עִם הַצִּיבּוּר וְעָשָׂה עִם הַצִּיבּוּר אֲבָל הוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ _ _ _ לוֹ בִפְנֵי עַצְמוֹ:
בְּהוֹרָיַית
תַנִּינָן
שֶׁכֵּן
מִתְכַּפֵּר
2. הלכה אֵין חַייָבִין אֶלָא עַל הֶעֱלֵם דָּבָר כול' רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה מַתְנִיתָא רִבִּי מֵאִיר אוֹ דִייֵק רִבִּי מֵאִיר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי מֵאִיר דּוּ אָמַר חוֹבַת בֵּית דִּין הִיא אָמַר רִבִּי מָנָא כְּרִבִּי מֵאִיר תַּנֵּי תַמָּן הוֹרוּ בֵית דִּין וְעָשׂוּ קָהָל מֵת אֶחָד מִבֵּית דִּין פְּטוּרִין מֵת אֶחָד מִן הַצִּיבּוּר חַייָבִין אָמַר לָהֶן רִבִּי מֵאִיר אִם לַאֲחֵרִים _ _ _ פוֹטֵר לֹא כָל שֶׁכֵּן עַל עַצְמוֹ אָמְרוּ לוֹ יִפְטוֹר לַאֲחֵרִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן בַּמֶּה לִתְלוֹת וְאַל יִפְטוֹר לְעַצְמוֹ שֶׁאֵין לוֹ בַּמֶּה לִתְלוֹת:
הוּא
דְּלֹא
מַתְנִיתָא
וְלֹא
3. רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מַה כְרִבִּי אִין מָשִׁיחַ בִּשִׁיגְּגַת מַעֲשֶׂה הוּא וְאִין כְרָבָּנִן בְּהֶעֱלֵם דָּבָר הוּא אָמַר רִבִּי הוּנָא עַל רַבָּנִן נִצְרְכָה שֶׁלֹּא תֹאמַר מָשִׁיחַ וָעֲבוֹדָה זָרָה רִבִּי אָמַר בִּשִׁיגְּגַת מַעֲשֶׂה וְרַבָּנִן אָמְרִין בְּהֶעֱלֵם _ _ _ אָמַר מה לקל מה בְּגִין דְּלֹא תַנִּינָן מָשִׁיחַ וְהָא קַדְמִיתָא לֹא תַנֵּינָן מָשִׁיחַ וּמָשִׁיחַ בִּכְלָל וָכָא אַף עַל גַּב דְּלֹא תַנִּינָן מָשִׁיחַ מָשִׁיחַ בִּכְלָל:
דָּבָר
לַאֲחֵרִים
כָרֵת
אִין
4. משנה אֵין חַייָבִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת וְכֵן הַמָּשִׁיחַ וְלֹא _ _ _ זָרָה אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת:
תַנִּינָן
מִשֶּׁחָזְרוּ
בַעֲבוֹדָה
שֶׁהוֹרָה
5. משנה אֵין חַייָבִין אֶלָא עַל הֶעֱלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת הַמַּעֲשֶׂה וְכֵן הַמָּשִׁיחַ וְלֹא בַעֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ עַל הֶעֱלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת הַמַּעֲשֶׂה:
אֶלָּא
וְהֶחֱלִיף
קָהָל
אֶלָּא
1. גַּב ?
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
certitude.
n. pr.
2. מַעֲשֶׂה ?
chemin, sentier.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
peur.
3. כ.פ.ר. ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
hitpael
devenir gros.
paal
être nombreux.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
4. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
burin, plume.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
renvoi, répudiation.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10