פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פָּר
taureau.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
קָרְבָּן
sacrifice, offrande.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
שְׁאָר
restant.
שגג
Paal
commettre une faute par ignorance.
Piel
faire croître.
שגה
Paal
* avec sin
devenir grand, croître.
* avec shin :
errer, chanceler.
pécher involotairement.
devenir grand, croître.
* avec shin :
errer, chanceler.
pécher involotairement.
Hifil
* avec shin :
tromper.
* avec sin :
agrandir, exalter.
tromper.
* avec sin :
agrandir, exalter.
Peal
être intoxiqué.
errer.
manquer.
errer.
manquer.
Afel
tromper.
שׁוֹט
fouet.
plaie, fléau.
inondation.
calomnie.
plaie, fléau.
inondation.
calomnie.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שָׂעִיר
couvert de poil.
bouc, satyre.
le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
n. pr.
bouc, satyre.
le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
n. pr.
תַּלְמוּד
Talmud, enseignement, connaissance.
תַּמָּן
là-bas.