1. הלכה הוֹרוּ בֵית דִּין שׁוֹגְגִין כול' לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי _ _ _ בֶּן לָקִישׁ דָּמַר רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַתְנִיתָא כְּגוֹן שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי יוֹשֵׁב לִפְנֵיהֶן וּמְזִידִין וְעָשׂוּ שׁוֹגְגִין וְכִי יֵשׁ זָדוֹן לִשְׁגָגָה לְיָחִיד אֶצֶל הוֹרָיַית בֵּית דִּין חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֶׁלֹּא קִיבְּלוּ רוֹב הַצִּיבּוּר עֲלֵיהֶן רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֶׁבָּעֲטוּ בְהוֹרָייָתָן מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן קִיבְּלוּ עֲלֵיהֶן וְחָזְרוּ וּבָעֲטוּ עַל דַּעְתּוֹן דַּחֲבֵרַייָא כֵּיוָן שֶׁבָּעֲטוּ פְטוּרִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעִירָא מִכֵּיוָן שֶׁקִּיבְּלוּ עֲלֵיהֶן מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה הֲרֵי אֵילּוּ חַייָבִין:
שִׁמְעוֹן
שׁוֹגְגִין
נַעֲשֶׂה
חֲנַנְיָה
2. הלכה הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ כול' מַתְנִיתָא דְרִבִּי דְּרִבִּי אָמַר אֵין לְךָ מְעַכֵּב אֶלָּא מוּפְלָא שֶׁלְּבֵית דִּין כְּתִיב וְהָיָה אִם מֵעֵינֵי הָעֵדָה מִי שֶׁהוּא עָשׂוּי עֵינַיִם לָעֵדָה כְּתִיב וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ מָה אַתְּ לא גֵר וְלֹא נָתִין וְלֹא מַמְזֵר אַף הֵן לֹא גֵרִים _ _ _ נְתִינִים וְלֹא מַמְזֵרִים וְלֹא עֲבָדִים נִיחָא גֵר מַמְזֵר בֵּית דִּין מְמַנִּין מַמְזֵירִין רַב חוּנָא אָמַר בְּשֶׁעָבְרוּ וּמִינוּ רִבִּי חֲנַנְיָה רִבִּי מָנָא חַד אָמַר בְּתוֹךְ שִׁבְעִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a וָחָרָנָה אָמַר חוּץ לְשִׁבְעִים מָאן דָּמַר חוּץ לְשִׁבְעִים נִיחָא וּמָאן דָּמַר בְּתוֹךְ שִׁבְעִים הָא חוּץ לְשִׁבְעִים לֹא מִכֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהוֹרָייָה נַעֲשֶׂה כָאֶבֶן:
וְלֹא
כְּגוֹן
עִמָּךְ
עֵינַיִם
3. משנה הוֹרוּ בֵית דִּין שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל שׁוֹגְגִין מְבִיאִין פָּר מְזִידִין _ _ _ שׁוֹגְגִין מְבִיאִין כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין:
דְּרִבִּי
אֶלָּא
וְהָיָה
וְעָשׂוּ
4. משנה הוֹרוּ בֵית דִּין וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל אוֹ רוּבָּן עַל פִּיהֶן _ _ _ פָּר וּבַעֲבוֹדָה זָרָה מְבִיאִין פַּר וְשָׂעִיר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים וּבַעֲבוֹדָה זָרָה שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים וּשְׁנֵים עָשָׂר שְׂעִירִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים וּבַעֲבוֹדָה זָרָה שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים וּשְׁלשָׁה עָשָׂר שְׂעִירִים פַּר וְשָׂעִיר לְכָל שֵׁבֶט פַּר וְשָׂעִיר לְבֵית דִּין:
הַצִּיבּוּר
בְּתוֹךְ
הוֹרָיַית
מְבִיאִין
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
peuple, gouvernement.
1 - fils.
2 - âgé de.
2. חוּץ ?
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
nourriture.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
5. מַתְנִיתָא ?
oint, consacré, le messie.
n. pr.
mishnah.
n. pr.
6. מָנָא ?
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ustensile.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 10