1.
מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הוּא _ _ _ יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ וָכָא אָמַר אֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ תַּמָּן אֲשָׁמוֹ קוֹבְעוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a וָכָא מָה אִית לָךְ:
וְנוֹדַע
יָסָא
אָמַר
בֶּן
2.
מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן הוּא אָמַר נִתְכַּפֵּר מִקְצָת הַחֵט נִתְכַּפֵּר כּוּלּוֹ וָכָא הוּא אָמַר אָכֵן לֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא בִידִיעָה אַחֲרוֹנָה שֶׁאֵין בָּהּ _ _ _ קָרְבַּן:
לְחִיּוּב
דִּין
וְנוֹדַע
שׁוּם
3.
הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם הָיְתָה רִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת שֶׁהִיא נִדְחֵית מַה יֵעָשֶׂה בָהּ רִבִּי יוֹסֵי אָמַר תְּלוּיָה בְכַפָּרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל _ _ _ נִרְאִית לֹא הִיא וְלֹא דָמֶיהָ מֵתָה מִיָּד:
יֵעָשֶׂה
שֶׁלֹּא
אַחֲרוֹנָה
לָקִישׁ
4.
אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנוֹדַע לוֹ בִסְפֵיקוֹ מִשֶּׁנִּתְמַנֶּה וּבְבֵית דִּין מֵעָבַר _ _ _ דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פָּטוּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן חַייָב כֵּן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לִפְטוֹר וְלֹא לְחִיּוּב אֶלָּא כֵינִי אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנִתְווַדַּע לוֹ בִסְפֵיקוֹ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנֶּה וְוַדָּייוֹ מִשֶּׁנִּתְמַנֶּה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דּו אָמַר יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעָתוֹ לְחַטָּאוֹ דּוּ אָמַר חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דּו אָמַר אֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעָתוֹ לְחַטָּאוֹ דּוּ אָמַר פָּטוּר הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם הָיְתָה רִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת שֶׁהִיא נִדְחֵית מַה יֵעָשֶׂה בָהּ רִבִּי יָסָא אָמַר תְּלוּיָה בְכַפָּרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל שֶׁלֹּא נִרְאִית לֹא הִיא וְלֹא דָמֶיהָ מֵתָה מִיָּד:
וּבְבֵית
עַל
חַייָב
זְעִירָא
1. ?
2. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
piel
1 - dessiner.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - dessiné.
2 - décrit.
2 - décrit.
hitpael
se mettre en route.
3. י.ד.ה. ?
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
2 - s'attarder.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
2 - gaver.
3 - parier.
4. רִאשׁוֹן ?
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
2 - foyer, chaudière.
n. pr.
pépins de raisins, raisin encore vert.
premier.
5. שִׁמְעוֹן ?
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
2 - infortuné.
n. pr.
n. pr.
le rire, sujet de joie, risée.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9