לַאו
. non.
. loi prohibitive.
לונ
Paal
. passer la nuit.
. se plaindre.
Nifal
. murmurer, se soulever.
Hifil
. murmurer, se révolter.
. faire passer la nuit.
Hitpael
. demeurer, reposer
. se plaindre.
Nitpael
. se plaindre.
לַיְלָה
. nuit.
. n. pr.
לָמָּה
. pourquoi.
לָעְזָר
. n. pr.
לקה
Paal
. battu.
. désavantagé.
Hifil
. frapper, flageller.
Peal
. battu.
. désavantagé.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מַלְאָךְ
. ange.
. messager.
. n. pr.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנע
Paal
. empêcher.
Nifal
. retenu, s'abstenir.
Hifil
. s'abstenir, refuser.
Hitpael
. se retenir.
Peal
. empêcher.
Hitpeel
. cesser, être retenu.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.