1.
משנה כָּל מִצְוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָן כָּרֵת וְעַל _ _ _ חַטָּאת הַיָּחִיד מֵבִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה וְהַנָּשִׂיא שָׂעִיר וּמָשִׁיחַ וּבֵית דִּין מְבִיאִין פָּר וּבַעֲבוֹדָה זָרָה הַיָּחִיד וְהַנָּשִׂיא וְהַמָּשִׁיחַ מְבִיאִין שְׂעִירָה וּבֵית דִּין פַּר וְשָׂעִיר פַר לָעוֹלָה וְשָׂעִיר לַחַטָּאת אָשָׁם תָּלוּי הַיָּחִיד וְהַנָּשִׂיא חַייָבִין וּמָשִׁיחַ וּבֵית דִּין פְּטוּרִין אָשָׁם ווַדַּאי הַיָּחִיד וְהַנָּשִׂיא וְהַמָּשִׁיחַ חַייָבִין וּבֵית דִּין פְּטוּרִין עַל שְׁמִיעַת הַקּוֹל וּבִיטּוּי שְׂפָתַיִם וְטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקֳדָשָׁיו בֵּית דִּין פְּטוּרִין הַיָּחִיד וְהַנָּשִׂיא וְהַמָּשִׁיחַ חַייָבִין אֶלָּא שֶׁאֵין כֹּהֵן גָּדוֹל חַייָב עַל טוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקֳדָשָׁיו דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן וּמָה הֵן מְבִיאִין קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הַנָּשִׂיא מֵבִיא שָׂעִיר:
וּבְעָא
בְּשִׁגְּגַת
שִׁגְגָתָן
אֱלִיעֶזֶר
2.
משנה אֵין חַייָבִין עַל שְׁמִיעַת הַקּוֹל וְעַל בִּיטּוּי שְׂפָתַיִם וְעַל טוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקֳדָשָׁיו וְהַנָּשִׂיא כַּיּוֹצֵא בָהֶם דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הַנָּשִׂיא חַייָב בְּכוּלָּן חוּץ מִשְּׁמִיעַת קוֹל שֶׁהַמֶּלֶךְ לֹא דָן וְלֹא דָנִין אוֹתוֹ לֹא מֵעִיד וְלֹא _ _ _ אוֹתוֹ:
מְעִידִין
יִטּוֹחַ
לַחוּץ
רָאוּי
3.
אֵי זוֹ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁבַּנִּדָּה אָמַר רִבִּי אָבִין וְהִזַּרְתֶּם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִטּוּמְאָתָם רִבִּי יוֹנָתָן שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּירִבִּי יוֹסֵי בֶּן לַקוֹנִייָא אַזְהָרָה לַמְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּמֵאָה מְנַיִין וּבְעָא כֵיפָה מִזְרוֹק בַּתְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מִילָּא דְּמַייְנוּקְייָא אָמְרִין בִּכְּנִישְׁתָּא בְּכָל יוּם אַתְּ שְׁאִיל לִי וְאֶל אִשָּׁה _ _ _ טוּמְאָתָהּ לֹא תִקְרַב לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ אֲמַר לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b לָא צְרִיכָה לֵיהּ הָדָא וְלֵית צוֹרְכָא דְלָא הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּמֵאָה חַייָב הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּהוֹרָה וְאָמְרָה לוֹ נִטְמֵאתִי פֵּירַשׁ מִיָּד מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב אֲמַר לֵיהּ אֲנָא וְאַתְּ צְרִיכָא לָן נֵצֵא לַחוּץ וְנִלְמַד נָפְקִין וְשָׁמְעוּן קָלֵיהּ דְּתַנָּייָא תַנֵּי כְּהָדָא דְחִזְקִיָּה וְאִם שָׁכֹב יִשְׁכַּב אִישׁ אוֹתָהּ אֵין לִי אֶלָּא מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּמֵאָה חַייָב הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּהוֹרָה וְאָמְרָה לוֹ נִטְמֵאתִי פִּירֵשׁ מִיָּד מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר וּתְהִי נִדָּתָהּ וַאֲפִילוּ פִירְשָׂה עָלָיו נִדָּתָהּ מַה יַעֲשֶׁה רַב הוֹשַׁעְיָה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל יִצֶן לֹא הִיצֵּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קוֹרֵא אֲנִי עָלָיו אַל תִּקְרַב אַל תִּפְרוֹשׁ קְרִיבָה פְּרִישָׂה רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אַבָּא כְּהָדָא הָאוֹמְרִים קְרַב אֵלֶיךָ אַל תִּגַּע בִּי כִּי קְידַשְׁתִּיךָ אָמַר רִבִּי זְעִירָא יְהֵא רוֹאֶה אֶת הַחֶרֶב כִּילּוּ מְחַתֶּכֶת בִּבְשָׂרוֹ וְכָל עַמָּא רִבִּי זְעִירָא רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רַב חוּנָה יִטּוֹחַ רָאשֵׁי אֶצְבְּעוֹתָיו בַּכּוֹתֶל וִיהֵא מֵיצָן:
בְּנִידַּת
מִזְרוֹק
אָבִין
שָׁכֹב
4.
הלכה אֵין חַייָבִין עַל שְׁמִיעַת קוֹל אָלָה כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי וְאִם דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת אֵת שֶׁהוּא רָאוּי לָבוֹא לִידֵי דַלּוּת יָצָא מָשִׁיחַ שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָבוֹא לִידֵי דַלּוּת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר וְהָיָה כִי יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה אֵת שֶׁהוּא חַייָב עַל כּוּלָּן חַייָב עַל מִקְצָתָן וְאֵת שֶׁאֵינוֹ חַייָב עַל כּוּלָּן אֵינוֹ חַייָב עַל מִקְצָתָן רִבִּי יִצְחָק _ _ _ מֵעַתָּה לֹא יִטָּמֵא בְצָרַעַת שֶׁאֵינוֹ רָאוּי בְקַלּוֹת וְכֵן דַּלּוּת וְכֵן דַּלֵּי דַּלּוּת רַב הוֹשַׁעְיָה בָעֵי מֵעַתָּה אִשָּׁה לֹא תְהֵא חַייֶבֶת עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ אֵין הָאִשָּׁה מִבִיאָה רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמָא דְרִבִּי עֲקִיבָה זֶה קָרְבַּן אַהֲרֹן וּבָנָיו זֶה הוּא מֵבִיא אֵינוּ מֵבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה אֲחֶרֶת רִבִּי זְעִירָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וְאֵינוֹ מֵבִיא נְדָבָה אָמַר לֵיהּ אִין חוֹבָה אֵינוֹ מֵבִיא נְדָבָה הוּא מֵבִיא:
נִדָּתָהּ
שָׁאַל
כַּיּוֹצֵא
נָפְקִין
5.
הלכה כָּל מִצְוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה כול' אָשָׁם תָּלוּי הַיָּחִיד וְהַנָּשִׂיא חַייָבִין כול' נֶפֶשׁ לְרַבּוֹת הַנָּשִׂיא יַרְבֶּה הַמָּשִׁיחַ בְחָטְאָה בִּשְׁגָגָה אֵת שֶׁהוּא בְשִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה יָצָא מָשִׁיחַ שֶׁאֵינוֹ בְשִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה וּכְרִבִּי דוּ אָמַר מָשִׁיַח בְּשִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה הוּא אֵת שֶׁהוּא בְשִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה לְכָל הַדְּבָרִים יָצָא מָשִׁיחַ שֶׁאֵינוֹ בְשִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה לְכָל הַדְּבָרִים נֶפֶשׁ לְרַבּוֹת הַנָּשִׂיא _ _ _ הָכָא אַתָּ מַר לְרַבּוֹת הַנָּשִׂיא וָכָא אַתָּ מַר לְרַבּוֹת מָשִׁיחַ כַּחַטָּאת אָשָׁם מַה חַטָּאת מְכַפֶּרֶת וּמְמָרֶקֶת אַף אָשָׁם מְכַפֵּר וּמְמָרֵק יָצָא אָשָׁם תָּלוּי שֶׁהוּא מְבַפֵּר וּמְשַׁייֵר:
שִׁמְעוֹן
מַתָּנָה
וְהַמָּשִׁיחַ
נִטְמֵאתִי
1. .א.מ.ר ?
hifil
apaiser.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אֵי ?
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
2 - consacré à la débauche.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
fente.
n. pr.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
4. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
2 - nom d'une idole.
1 - nuit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. .פ.ר.ש ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
piel
égarer, induire en erreur.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10