1. הלכה אָמַר _ _ _ הָאֲבֵידָה כול' אֵי זֶהוּ רַמַּאי עֲבַד גַּרְמֵיהּ מְחַזֵּר מְצִיאָן וַעֲבַד חָדָא רַבָּה וְטָבָה הֵיךְ הוּא עֲבִיד רַבָּה וְטָבָה חֲמֵי לֵיהּ בִּירְייָתָא מְחַזֵּר מְצִיאָן וּמַפְקִידִין גַּבֵּיהּ וְהוּא נְסִיב כּוּלָּהּ וַאֲזִיל לֵיהּ וְאִית דָּמְרִין אֲזִיל לִכְנִישְׁתָּא וּשְׁמַע סֵימָנִין וַאֲזַל לִכְנִישְׁתָּא חוֹרֵי וַאֲמַר סֵימָנָא וּנְסַב לֵיהּ:
אֶת
הֵיאַךְ
אָחִיךָ
חָדָא
2. אֲלֶכְסַנְדְּרוֹס מָקְדוֹן סְלִיק גַּבֵּי מַלְכָּא קַצָייָא חֲמָא לֵיהּ דְּהַב סַגִּין כְּסַף סַגִּין אֲמַר לֵיהּ לָא דְהָבָךְ וְלָא כַסְפָּךְ אֲנָא צָרִיךְ לָא אֲתִית אֶלָּא מֵיחְמֵי פְּרוֹכְסִין דִּידְכוֹן הֵיךְ אַתּוּן יְהָבִין הֵיךְ אַתּוּן דַּייָנִין עַד דּוּ עֲסוּק עִימֵּיהּ אֲתַא בַּר נַשׁ חַד דְּאִין עִם חַבְרֵיהּ דִּזְבַן חָדָא קִיקְלָא וַחַפְרוֹנָהּ וָאַשְׁכְּחוֹן בָּהּ סִימָא דְדֵינָרֵי אָהֵן דִּזְבַן הֲוָא מַר קִיקִילְתָא זְבָנִית סִימָא לָא זְבָנִית אָהֵן דְּזַבִּין הֲוָא מַר קִיקִילְתָא וְכָל דְּאִית בָּהּ זַבִּינִית עַד דְּעִינּוּן עֲסִיקִין דֵּין עַם דֵּין אֲמַר מַלְכָּא לְחַד מִינַּייהוּ אִית לָךְ בַּר זָכָר אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לְחַבְרֵיהּ אִית לָךְ בְּרַת נוּקְבָה אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לוֹן אַסְבּוֹן דֵּין לְדֵין וְסִימָא יְהַוֵּי לִתְרַוֵּיהוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b שָׁרֵי גְחִיךְ אֲמַר לֵיהּ לָמָּא אַתְּ גְּחִיךְ לָא דָנִית טַבָּאוּת אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ הֲוָה הָדֵין דִּינָא גַבְּכוֹן הֵיךְ הֲוִיתוֹן דָּנִין אֲמַר לֵיהּ קָטְלִין דֵּין וְדֵין וְסִימָא עֲלַת לְמַלְכָּא אֲמַר לֵיהּ כָּל הָכִי אַתּוֹן רָחֲמִין דְּהַב סוֹגִי עֲבַד לֵיהּ אֲרִיסְטוֹן אֲפִיק קוֹמֵי קוֹפָּד דִּדְהַב תַּרְנוֹגַלִּין דִּדְהַב אֲמַר לֵיהּ דְּהַב אֲנָא אָכִל אֲמַר לֵיהּ תִּיפַּח רוּחֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא דְּהַב לֵית אַתּוּן אָכְלִין וְלָמָּה אַתּוּן רָחֲמִין דְּהַב סוֹגִין אֲמַר לֵיהּ דַּנְחָא עֲלֵיכוֹן שִׁמְשָׁא אֲמַר לֵיהּ אִין נְחִית עֲלֵיכוֹן מִיטְרָא אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לֵיהּ דִּילְמָא אִית גַּבֵּיכוֹן בְּעִיר דָּקִיק אֲמַר לֵיהּ אִין תִּיפַּח רוּחֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא לֵית אַתּוּן חַיִין אֶלָּא בִּזְכוּת בְּעִירָא דָּקִיקָא דִּכְתִיב אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ _ _ _:
עִימֵּיהּ
יי
שֶׁיְּהוּ
אִיתְרִים
3. רִבִּי שְׁמוּאֵל בַר סוֹסַרְטַיי סְלַק לְרוֹמֵי אוֹבְדָת מַלְכְּתָא דילניה דִידָהּ וְאַשְׁכְּחֵיהּ אַפְקַת כְּרוּז בַּמְּדִינְתָא מָאן דִּמְחַזַּר לָהּ בְּגַו ל̇ יוֹמִין יְסַב אָכֵן וְאָכֵן בָּתָר ל̇ יוֹמִין אִיתְרִים רֵישֵׁיהּ לָא חֲזָרֵיהּ גַּו ל̇ יוֹמִין בָּתָר ל̇ יוֹמִין חֲזָרֵיהּ אָמְרָה לֵיהּ לָא הֲוֵית בִּמְדִינְתָא אֲמַר לָהּ אִין אָמְרָה לֵיהּ וְלָא שְׁמָעַת קָלָא דִכְרוּזָא אֲמַר לָהּ אִין אָמְרָה לֵיהּ וּמַה מַר אֲמַר לָהּ מָאן דִּמְחַזַּר לָהּ בְּגַו ל̇ יוֹמִין יְסַב אָכֵן וְאָכֵן בָּתָר ל̇ יוֹמִין יִתְרִים רֵישֵׁיהּ אָמְרָה לֵיהּ וְלָמָּה לָא חֲזַרְתִּינֵיהּ גַּו ל̇ יוֹמִין אֲמַר לָהּ דְּלָא תֵימְרוֹן _ _ _ דַּחַלְתִּיךְ עָבְדִית אֶלָּא בְגִין דַּחַלְתֵּיהּ דְּרַחֲמָנָא אָמרָה לֵיהּ בְּרִיךְ אֱלָהֵהוֹן דִּיהוּדָאֵי:
לִכְנִישְׁתָּא
בְּגִין
רִבִּי
בְּעִיר
4. משנה אָמַר אֶת הָאֲבֵידָה וְלֹא אָמַר אֶת סֵימָנֶיהָ הֲרֵי זֶה לֹא יִתֵּן וְהָרַמַּאי אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר סֵימָנֶיהָ _ _ _ זֶה לֹא יִתֵּן לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר עַד דְּרוֹשׁ אָחִיךָ אוֹתוֹ עַד שֶׁתִּדְרוֹשׁ אֶת אָחִיךָ אִם רַמַּאי הוּא אִם אֵינוֹ רַמַּאי:
דְּרוֹשׁ
הֲרֵי
לִי
אִיתְרִים
5. וְיֵיידָא _ _ _ דָא רִבִּי חֲנִינָה מִשְׁתָּעֵי הָדֵין עוֹבְדָא רַבָּנִין סַבַּייָא זְבָנִין חַד כְּרִי דְחִיטִּין מֵאִילֵּין דְּאיסרטוס וְאַשְׁכְּחוֹן בֵּיהּ בֵּיהּ חָדָא צְרָרָא דְדֵינָרֵי וַחֲזְרוֹנֵיהּ לְהוֹן אָמְרִין בְּרִיךְ אֱלָהֵהוֹן דִּיהוּדָאֵי:
דִידָהּ
אָמְרָה
דּוּ
בְּגַו
1. אִין ?
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
1 - miroir.
2 - feuille de papier, cylindre.
3 - vêtement d'étoffe fine.
4 - dossier.
1 - abeille.
2 - n. pr.
n. pr.
2. דִּיד ?
1 - liens
2 - Avec כִּימָה : constellation des pléiades.
marque la possession.
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
louez D.ieu !
3. ?
4. ?
5. ת.פ.ח. ?
paal
s'unir.
afel
être touffu.
paal
s'enfler.
piel
frapper, souffler.
hitpeel
guérir.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10