לָעְזָר
. n. pr.
מָאן
. ustensile, récipient.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מַטָּה
. en bas.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מְלָאכָה
. ouvrage, affaire.
. propriété.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נדח
Paal
. pousser, éloigner.
Nifal
. poussé, rejeté.
. se laisser séduire/éloigner.
Piel
. pousser autour.
Poual
. chassé.
Hifil
. chasser.
. égarer, séduire.
Houfal
. chassé.
נזק
Nifal
. endommagé.
Hifil
. endommager.
. מַזִּיק : esprit malfaisant.
Houfal
. endommagé.
Peal
. subir un dommage.
Pael
. endommager.
Afel
. endommager.
Hitpeel
. endommagé.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.