1. משנה הַבַּיִת וְהָעֲלִייָה שֶׁל שְׁנַיִם שֶׁנָּפְלוּ אָמַר בַּעַל הָעֲלִייָה לְבַעַל הַבַּיִת לִבְנוֹת וְהוּא אֵינוֹ רוֹצֶה לִבְנוֹת הֲרֵי בַּעַל הָעֲלִייָה בוֹנֶה אֶת הַבַּיִת וְדָר בְּתוֹכוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן לוֹ יְצִיאוֹתָיו רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף זֶה דָּר בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ צָרִיךְ לְהַעֲלוֹת לוֹ שָׂכָר אָלָּא בַּעַל בוֹנֶה אֶת הַבַּיִת _ _ _ הָעֲלִייָה וּמְקָרֶה אֶת הָעֲלִייָה וְיוֹשֵׁב בַּבַּיִת עַד שֶׁיִּתֵּן לוֹ אֶת יְצִיאוֹתָיו:
רֵישׁ
וְאֶת
אוֹ
וּמֵיסַק
2. הָיָה הָאֶחָד מַכִּיר מִקְצָת אֲבָנָיו נוֹטְלָן וְעוֹלוֹת לוֹ מִן הַחֶשְׁבּוֹן אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁשּׁוֹלֶטֶת הַיָּד מִצַּד אֶחָד תַּמָּן תַּנִּינָן מֵאָה טֵבֵל מֵאָה חוּלִין נוֹטֵל מֵאָה _ _ _ מֵאָה טֵבֵל וּמֵאָה מַעֲשֵׂר נוֹטֵל מֵאָה וְאַחַת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִם אוֹמֵר אַתְּ נוֹטֵל מֵאָה אֲנִי אוֹמֵר כֹּל חוּלִין עָליוּ בְיָדוֹ וְנִמְצְאוּ אֵילּוּ בְטִבְלָן אֶלָּא נוֹטֵל מֵאָה וְאַחַת כְּדֵי לְהַפְרִישׁ תְּרוּמָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר מִן הַטֵּבֵל:
אֵינוֹ
בָּעֵי
שֶׁהִיא
וְאַחַת
3. הלכה הַבַּיִת וְהָעֲלִייָה כול' אֶלָּא בַעַל הַבַּיִת מְבַקֵּשׁ לִבְנוֹת וּבַעַל הָעֲלִייָה אֵינוֹ רוֹצֶה מָהוּ שֶׁיֹּאמַר לוֹ גּוֹפְיָנוֹ נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא הָיְתָה חוֹרְבָתוֹ סְמוּכָה לְחוֹרְבַת חֲבֵירוֹ עָמַד הַלָּהּ וּבְנָאָהּ _ _ _ רְשׁוּתוֹ הֲרֵי זֶה מְחַשֵּׁב יְצִיאוֹתָיו כְּשַׁעַר שֶׁבָּנָה וְיִתֵּן לוֹ אֶת כָּל יְצִיאוֹתָיו הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵינוֹ אוֹמֵר לוֹ גּוֹפְיָנוֹ מִן הַצַּד כְּשֵׁם שֶׁאֵינוֹ אוֹמֵר לוֹ גּוֹפְיָנוֹ מִן הַצַּד כָּךְ אֵין אוֹמֵר לוֹ גּוֹפְיָנוֹ מִלְּמַעֲלָן:
טֵבֵל
עִילָאִי
בְיָדוֹ
בְּלֹא
4. משנה הַבַּיִת וְהָעֲלִייָה _ _ _ שְׁנַיִם שֶׁנָּפְלוּ שְׁנֵיהֶן חוֹלְקִין בָּעֵצִים וּבָאֲבָנִים וּבֶעָפָר רוֹאִין אֵילּוּ אֲבָנִים הָרְאוּיוֹת לְהִשְׁתַּבֵּר הָיָה אֶחָד מֵהֶן מַכִּיר מִקְצָת אֲבָנָיו נוֹטְלָן וְעוֹלוֹת לוֹ מִן הַחֶשְׁבּוֹן:
עוֹבֵר
וְעוֹלוֹת
שֶׁל
הַטֵּבֵל
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a הַבַּיִת וְהָעֲלִייָה שֶׁל שְׁנַיִם נִפְחֲתָה הָעֲלִייָה וְאֵין בַּעַל הַבַּיִת רוֹצֶה לְתַקֵּן הֲרֵי בַּעַל הָעֲלִייָה יוֹרֵד וְדָר לְמַטָּה עַד שֶׁיְּתַקֵּן לוֹ אֶת הָעֲלִייָה רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ הַתַּחְתּוֹן נוֹתֵן אֶת הַתִּקְרָה וְהָעֶלְיוֹן אֶת הַמַּעֲזֵיבָה:
לֹא
אוֹמֵר
לְהִשְׁתַּבֵּר
יְהוּדָה
1. ?
2. ?
3. ק.ר.ה. ?
paal
s'élever, lancer, voler.
hifil
s'élever.
paal
emprunter sur gage.
piel
se détourner.
hifil
prêter.
hitpeel
emprunter sur gage.
paal
1 - exterminer.
2 - se rencontrer.
3 - être écrasé.
4 - réduire.
nifal
1 - être anéanti.
2 - vendu définitivement.
piel
1 - détruire.
2 - amonceler.
hifil
détruire.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
4. זֹאת ?
animal.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
abri.
plomb.
5. לָא ?
1 - n. pr.
2 - écrasé.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. patron.
action de courir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10