1. נִקְצַץ הָאִילָן אָמַר רִבִּי יִצְחָק בְּשֶׁנִּקְצַץ _ _ _ הָאִילָן אֲבָל אִם נִשְׁתַּייֵר בּוֹ מִמַּטַּע עֲשָׂרָה לְבֵית סְאָה יְכִיל מֵימַר לֵיהּ בְּקַדְמִיתָא הֲווּ דְחָשִׁין וְלָא הֲווּ עָבְדִין סַגִין בְּרַם כְּדוֹן הִינּוּן דְּלִילִין וְעָבְדִין סַגִין:
כָּל
לִשְׁפוֹת
שֶׁזֶּה
כְּרִי
2. הלכה הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ כול' רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְּמַעֲמִידוֹ עַל גַּבָּיו רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּאוֹמֵר לוֹ בַּיִת כָּזֶה אֲנִי מַשְׂכִּיר לָךְ אֶלָּא הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ וּבִיקֵּשׁ לְמוֹכְרוֹ אָמַר רִבִּי אִמִּי לֹא עָלְתָה עַל דַּעַת שֶׁזֶּה יָמוּת בָּרָעָב רִבִּי זֵירָא וְרִבִּי הִילָא תְּרֵיהוֹן מָרִין _ _ _ קָנוּי לוֹ אֶלָּא דּוּ אָמַר לֵיהּ שִׁיבְקֵיהּ דְּשָׁרֵי עַד יְמַלֵּא אֲנַקְלֵווסִיס דִּידֵיהּ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי נִיסִי וְלָא קְבִיל מַה פְלִיג <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a אָמְרֵי בְּרַתֵּיהּ הֲוָות מְמַשְׁכְּנָהּ גָּבֵּי חַד רוֹמַי וְלָא הֲוָה לֵיהּ לְמִפְרְקָהּ וְהוֹרָה רִבִּי אַסִּי שֶׁיִּמְכּוֹר בְּגִין כֵּן הוֹרֵי כְרִבִּי אִימִּי:
מִכְנָס
הָאָרִיס
מִכֹּל
הִילָא
3. הלכה _ _ _ שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' כַּמָּה כְדֵי לְהַעֲמִיד בָּהּ כְּרִי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וּבִלְבַד שֶׁיַּעֲמִיד הָרַחַת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא בֵּית מִכְנָס שֶׁלָּהּ לְמַעֲלָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר חוּץ מִיצִיאוֹתָיו שֶׁלָּזֶה רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה אָמַר חוּץ מִיצִיאוֹתָיו שֶׁלָּזֶה וְשֶׁלָּזֶה אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כְּדֵי נְפִילָה כְּדֵי הַזֶּרַע הַנּוֹפֵל בָּהּ:
הַמְקַבֵּל
וּבַקַּשׁ
וְהַסֹּפֵר
עָבְדִין
4. משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְלֹא רָצָה לְנַכֵּשׁ וְאָמַר לוֹ מָה אִיכְפַּת לָךְ הוֹאִיל וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ חֲכוֹרָךְ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ לְמָחָר אַתְּ יוֹצֵא מִמֶּנָּה וְהִיא מַעֲלָה לְפָנַיי עֲשָׂבִים הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְלֹא עָשָׂת אִם יֵשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי חַייָב לְטַפֵּל בָּהּ אָמַר רִבִּי יְהוּדָה מַה _ _ _ בַּכְּרִי אֶלָּא אִם יֵשׁ בָּהּ כְּדֵי נְפִילָה:
חָגָב
הַזֶּרַע
קִיצְבָּה
כִּיס
5. הלכה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִקְצוֹר וְתָלַשׁ _ _ _ לֵיהּ אַתְּ בְּעִיתָהּ לִתְלוֹשׁ וְקָצַר אָמְרִין לֵיהּ פּוּק דְּרִיתָהּ:
פּוּק
שֶׁיְּהֵא
כּוֹתֵב
אָמַר
1. .ע.מ.ד ?
paal
humide, succulent.
hifil
1 - mouiller.
2 - être vert.
3 - prospérer.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
2. כְּרִי ?
marteau, masse.
tas, monceau, meule de foin.
volupté.
1 - princes (des Philistins).
2 - planches.
3 - essieux.
3. קַשׁ ?
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
n. pr.
n. pr.
menue paille.
4. ?
5. חָבֵר ?
marteau.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
repos.
celliers.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10