1.
משנה הַמַּשְׂכִיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ מִן הֶחָג עַד הַפֶּסַח וּבִימוֹת הַחַמָּה שְׁלֹשִׁים יוֹם וּבַכָּרַכִּין אֶחָד יְמוֹת הַחַמָּה וְאֶחָד יְמוֹת הַגְּשָׁמִים שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וּבַחֲנוּיוֹת אֶחָד כָּרכִּין וְאֶחָד עֲייָרוֹת שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ רַבָּן שִׁמְעוֹן _ _ _ גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חֲנוּת שֶׁל נַחְתּוֹמִין וְשֶׁל צַבָּעִין שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
לָקַחְתִּי
בֶּן
יָמִים
לוֹ
2.
הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ וַאֲנִי נִשְׁאַל לָךְ _ _ _ פָרָתָךְ וּבוֹא וַעֲשֵׂה עִמִּי הַשְׁאִילֵינִי קַרְדּוֹמָךְ וּבוֹא וְנַכֵּשׁ עִמִּי הַשְׁאִילֵינִי תַמְחוּייָךְ וּבוֹא וַאֲכוֹל עִמִּי שְׁאָלָהּ מִן הַבַּייָר אוֹ מִן הַסַּנְטָר אוֹ מִן הָאֹיקוֹמֹנוֹס וָמֵתָה כְּמִי שֶׁהַבְּעָלִים עִמּוֹ:
שָׁעַת
מַה
בֵּית
הַשְׁאִילֵינִי
3.
משנה הַמַּחֲלִיף פָּרָה בַחֲמוֹר וְיָלְדָה וְכֵן הַמּוֹכֵר שִׁפְחָתוֹ וְיָלְדָה זֶה אוֹמֵר עַד שֶׁלֹּא מָכַרְתִּי וְזֶה אוֹמֵר מִשֶּׁלָּקַחְתִּי יַחֲלוֹקוּ הָיוּ לוֹ שְׁנֵי עֲבָדִים אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן וְכֵן שְׁתֵּי שָׂדוֹת אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה הַלּוֹקֵחַ אוֹמֵר הַגָּדוֹל לָקַחְתִּי וְהַמּוֹכֵר אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ זָכָה בַגָּדוֹל הַמּוֹכֵר אוֹמֵר הַקָּטוֹן מָכַרְתִּי וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ אֵין לוֹ אֶלָּא קָטָן זֶה אוֹמֵר גָּדוֹל וְזֶה אוֹמֵר קָטָן יִישָּׁבַע הַמּוֹכֵר שֶׁהַקָּטָן מָכַר זֶה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ וְזֶה אוֹמֵר אֵינִי _ _ _ יַחֲלוֹקוּ:
יוֹדֵעַ
וְהַלָּה
גָּדוֹל
לֵיהּ
4.
הלכה אָמַר לוֹ הִשְׁאִילָהּ לִי כול' הַמַּחֲלִיף פָּרָה כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ לְהוֹצִיא מִידֵי סוּמָּכוֹס שֶׁאוֹמֵר כָּל הַסְּפֵיקוֹת יַחֲלוֹקוּ <i data _ _ _ Pages'' data value=''31a''> 31a אָמַר רִבִּי לָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁזֶּה אוֹמֵר בָּרִיא לִי וְזֶה אוֹמֵר בָּרִיא לִי רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּשֶׁזֶּה אוֹמֵר בָּרִיא לִי וְזֶה אוֹמֵר בָּרִיא לִי עַל דָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לְהוֹצִיא מִדִּבְרֵי סוּמָּכוֹס:
הָאֹיקוֹמֹנוֹס
overlay=''Vilna
אִם
הַפָּרָה
5.
הלכה הַמּוֹכֵר זֵיתָיו לָעֵצִים כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּעֵי הִרְטִיבוּ _ _ _ הֵן:
מִידֵי
הַלּוֹקֵחַ
אֶת
מַה
1. בֵּין ?
n. pr.
entre, au milieu de.
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
2 - ornement, ce qui est beau.
2. ל ?
grappes sauvages, mauvaises grappes.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
opinion, sentiment.
3. קָטָן ?
israélite.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
ah ! malheur !
1 - dix-huitième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt-dix.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt-dix.
4. קָטָן ?
1 - chaudron, pot.
2 - panier.
2 - panier.
type de sacrifice dit ''de paix''.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
chair, nourriture.
5. לֹא ?
répétition.
fort, brave.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10