1.
משנה אֵילּוּ אוֹכְלִין מִן הַתּוֹרָה הָעוֹשֶׂה בִמְחוּבָּר לַקַּרְקַע בְּשָׁעַת גְּמַר מְלָאכָה וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע עַד שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן וּבְדָבָר שֶׁגִּידּוּלָיו מִן הָאָרֶץ וְאֵילּוּ שֶׁאֵינָן אוֹכְלִין הָעוֹשֶׂה בִמְחוּבָּר לַקַּרְקַע בְּשָׁעָה שֶׁאֵינָהּ גְּמַר מְלָאכָה וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע מֵאַחַר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּן וּבְדָבָר שֶׁאֵין גִּידּוּלָיו מִן הָאָרֶץ הָיָה עוֹשֶׂה בְיָדוֹ אֲבָל לֹא בְרַגְלָיו בְּרַגְלָיו אֲבָל לֹא בְיָדָיו אֲפִילוּ בִּכְתֵיפוֹ הֲרֵי זֶה אוֹכֵל רִבִּי יוֹסֵי בֵּי _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בְיָדָיו וּבְרַגְלָיו:
עֲלֵיכוֹן
וְיַעֲקֹב
רִבִּי
לָעוּקָה
2.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן מִתְיָה _ _ _ שֶׁהָלַךְ לְקַדֵּשׁ אִשָּׁה מִמָּקוֹם אַחֵר צָרִיךְ לְהַתְנוֹת עִמָּהּ וְלוֹמַר לָהּ עַל מְנָת דְּתַעַבְדִּי כֵן וְכֵן וְתֹאכְלִי כֵן וְכֵן:
אָדָם
בַמְּלָאכָה
יְכִילוּ
אַגְרֵיהּ
3.
הלכה אֵילּוּ אוֹכְלִין מִן הַתּוֹרָה כול' אָמַר רִבִּי לָא כִּי תָבוֹא בְּכֶרֶם רֵעֶיךָ וְכִי עָלַת עַל דַּעַת שֶׁיֹּאכַל עֵצִים וָאֲבָנִים מַה תַלְמוּד לוֹמַר עֲנָבִים שֶׁלֹּא יִקְלַף בַּתְּאֵינִים וִימַצְמֵץ _ _ _:
בָּעֲנָבִים
אָרִים
וְהַמְקַטֵּף
אַתָּה
4.
הלכה הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֲלִין כול' _ _ _ רַב הוֹשַׁעְיָה זֹאת אוֹמֶרֶת הַמִּנְהַג מְבַטֵּל אֶת הַהֲלָכָה אָמַר רִבִּי אִימִּי כָּל הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו לְהָבִיא רְאָייָה חוּץ מִזּוֹ:
שֶׁיָּרְדוּ
לְכוֹפָן
בֵּירִבִּי
אָמַר
5.
הָיָה עוֹשֶׂה בְיָדָיו אֲבָל לֹא בְרַגְלָיו _ _ _ רִבִּי לָא כְּתִיב כִּי תָבֹא בְקָמַת רֵעֶיךָ וגו' בְּיָדָיו אוֹ אוֹגֵד בְּרַגְלָיו מְקַמֵּץ אֲפִילוּ עַל כְּתֵיפוֹ טוֹעֵן:
אָמַר
מְסַר
שׁוֹאֲגִים
הַלָּשׁ
1. בַּיִת ?
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
érection.
avec la permission.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. גִּדּוּל ?
1 - lin.
2 - lumignon.
2 - lumignon.
1 - éducation.
2 - élévation, croissance.
3 - n. pr.
2 - élévation, croissance.
3 - n. pr.
charpente.
1 - chevelure.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
3. אוֹרַח ?
n. pr.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
4. פֹּעַל ?
n. pr.
pleurs, deuil.
1 - action, occupation.
2 - salaire, acquisition.
3 - racine, verbe.
2 - salaire, acquisition.
3 - racine, verbe.
regain, le second foin, la seconde herbe.
5. אַחַר ?
1 - doux.
2 - douceur.
2 - douceur.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
après, ensuite.
1 - foire, marchandise, commerce.
2 - héritage.
2 - héritage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10