עבד
Paal
travailler.
faire.
n. pr. (עֹבֵד, ...).
Nifal
cultivé.
adoré.
devenir.
Piel
travailler.
tanner.
Poual
assujetti.
Hifil
assujettir, fatiguer.
Houfal
servir.
Nitpael
adoré.
Peal
faire, agir.
Hitpeel
être fait, être réduit.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
ערב
Paal
cautionner, mettre en gage.
agréable.
s'obscurcir, faire soir.
mélanger.
Piel
mélanger.
préparer un Erouv.
garantir.
Poual
confondu, mêlé.
Hifil
faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
rendre plaisant.
Hitpael
se mêler à/de.
fréquenter quelqu'un.
faire un pari.
Nitpael
mettre en garantie
se mêler à/de.
fréquenter quelqu'un.
Pael
mêler.
Hitpaal
se mêler.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פחת
Paal
diminuer.
creuser.
Nifal
diminué.
percé.
Piel
diminuer.
creuser.
Hifil
diminuer.
creuser.
Houfal
diminué.
Peal
diminuer.
brisé.
Hitpeel
brisé.
s'amoindrir.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
צוּר
rocher, pierre.
protecteur.
forme.
tranchant d'une épée.
fibre.
n. pr.
צור
Paal
étroit.
assiéger.
former.
combattre, poursuivre.
Avec ל : être affligé.
Nifal
être assiégé.
Piel
peindre, dessiner.
Hifil
affliger, inquiéter.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קָלִיא
épi rôti.