זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זֶהוּ
. c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זקק
Paal
. fondre.
. purifier.
. obliger.
Nifal
. avoir besoin.
. être associé.
Piel
. purifier.
Poual
. être affiné.
Hifil
. obliger, rendre nécessaire.
Houfal
. avoir besoin.
Hitpael
. avoir besoin.
Nitpael
. avoir besoin.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חִטָּה
. blé.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חָמֵשׁ
. cinq.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חֶנְוָנִי
. qui tient boutique, marchand.
חֲנוּת
. cachots, caves, magasin.