בעט
Paal
. se révolter.
. fouler aux pieds.
Piel
. ruer.
Peal
. ruer.
. fouler au pressoir.
Hitpeel
. être pressé sous les pieds.
בְּרַם
. mais, seulement.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גּוּף
. corps, chose.
. substance.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דְּלִי
. seau.
. signe du zodiaque : verseau.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
הוּא
. il, lui, il est.
הוֹשַׁעְיָה
. n. pr.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
הנה
Paal
. jouir.
Nifal
. profiter, jouir.
Piel
. faire profiter.
Afel
. être utile, faire profiter.
. prendre effet.
חֶבֶל
. corde.
. contrée.
. troupe.
. sort, partage.
. piège.
. douleur.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.