1.
וְכֵן נְחִיל שֶׁל דְּבוֹרִים אִם נִתְייָאֲשׁוּ בְּעָלָיו הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלּוֹ רִבִּי חִינְנָא בַּר פַּפָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43b''> 43b מִתְנִיתָא בִּנְחִיל שֶׁגָּזְלוּ מִן הַהֲלִיכָה וּבְפוֹרֵחַ וּבִלְבַד עַל אָתָר אֲבָל אִם יָצָא וְחָזַר אֲנִי אוֹמֵר מִפְּנֵי יִרְאָה _ _ _ אֲמָרוֹ תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֶּן רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר תְּנַיי בֵית דִּין הוּא לָקוּץ זֶה סוֹכָה וְנוֹתֵן דָּמִים שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ:
בָא
פָּטוּר
אֶת
וּפִיתּוּי
2.
הלכה הַגּוֹזֵל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וַהֲלֹא אָמְרוּ אֵין הַקַּרְקַע נִגְזֶלֶת וְלָמָּה אָמרוּ חַייָב לְהַעֲמִיד לוֹ שָׂדֶה קְנָס קְנָסוּהוּ נְטָלוּהוּ מִסִּיקִין מִן הַגַּזְלָן מַחֲמַת הַנִּגְזָל מָהוּ דוּ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ מִכָּל מָקוֹם הַב לִי דִידִי וּמָאן דִּבְעֵי יֵיתֵי וִיסַב מִינִּי רִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר אֵין _ _ _ נִתְפָּס עַל חֲבֵירוֹ וְחַייָב לִיתֵּן לוֹ אֶלָּא בְאַרְנוֹן וּבְגוּלְגּוֹלֶת רַב אָמַר יְכִיל מֵימַר לֵיהּ אַתְּ שְׁרֵי עֲבִיטֵּיךְ מִינִּי:
וְהֶחֱזַרְתִּי
חִינְנָא
אָדָם
אַצִּיל
3.
הלכה _ _ _ כֵּלָיו אוֹ סְפָרָיו כול' אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בְּדִין הוּא שֶׁלֹּא יִשְׁבַּע וְלָמָּה אָמְרוּ יִשְׁבַּע שֶׁלֹּא יְהוּ בַעֲלֵי בָתִּים נִטְפָּלִין לַגַּנָּבִים רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר וְהוּא שֶׁיָּצָא לוֹ שֵׁם שֶׁנִּגְנְבוּ סְפָרָיו רַב אָמַר צָרִיךְ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁלָּן עִמּוֹ בְאוֹתוֹ הַלַּיְלָה אַסִּי אָמַר אִם טָעַן לוֹמַר מִפְּלוֹנִי לְקַחְתִּים נֶאֱמָן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי נָסָא וְלֹא קִיבֵּל מַה פְלִיג אָמְרֵי בַּר נַשׁ דָּעַקִּין הֲוָה בְּגִין כֵּן לֹא קְבִיל:
לְהָבִיא
שֶׁלְּיַיִן
הַמַּכִּיר
בִּנְחִיל
4.
משנה הַגּוֹנֵב טָלֶה מִן הָעֵדֶר וְהֶחֱזִירוֹ _ _ _ אוֹ נִגְנַב חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ לֹא יָדְעוּ הַבְּעָלִים לֹא בִגְנֵיבָתוֹ וְלֹא בַחֲזִירָתוֹ וּמָנוּ אֶת הַצֹּאן וּשְׁלֵימָה הִיא פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם:
וָמֵת
לָקוּץ
נוֹתֵן
יְדַע
5.
משנה שָׁטַף נָהָר חֲמוֹרוֹ וַחֲמוֹר חֲבֵירוֹ שֶׁלּוֹ יָפֶה מְנָה וְשֶׁל חֲבֵירוֹ מָאתַיִם הִנִּיחַ אֶת שֶׁלֹּוֹ וְהִצִּיל אֶת שֶׁל חֲבֵירוֹ אֵין לוֹ אֶלָּא שְׂכָרוֹ אִם אָמַר אַצִּיל אֶת שֶׁלָּךְ וְאַתָּה נוֹתֵן לִי דְמֵי שֶׁלִּי חַייָב לִיתֵּן _ _ _:
קִיבֵּל
אוֹמְרִין
בַמִּדְבָּר
לוֹ
1. אֲנִי ?
n. pr.
je, moi.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
1 - cadre.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
2. לָמָּה ?
n. pr.
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2 - tâche.
3 - formule, format.
pourquoi.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
3. מַיִם ?
eau.
n. pr.
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
2 - foyer, chaudière.
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
4. ?
5. ג.נ.ב. ?
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10