1. הלכה נָתַן צֶמֶר _ _ _ כול' רַב הוּנָא אָמַר שֶׁהִקְדִּיחוּ סַמְמָנִין אֲבָל הִקְדִּיחָה יוֹרָה אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ הִקְדִּיחוּ סַמְמָנִין אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ:
חִזְקִיָּה
לַצַּבָּע
יֶתֶר
בְּבֵי
2. מָהוּ אִם הַשְּׁבָח יֶתֶר עַל הַהוֹצָאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת הַהוֹצָאָה בַּר נַשׁ דִּיהַב לְחַבְרֵיהּ חֲמִשָּׁה מִינֵי עֲמַר וַחֲמִשָּׁה מִינֵי סַמְמָנִין וָעֲשָׂרָה מָנוֹי אַגְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ צִיבְעֵיהּ סוֹמַק וּצְבָעֵי אוּכָּם אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ צְבַעְתֵּיהּ סוֹמַק הֲוָה טָב עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה מָנוֹי וּכְדוּ דִצְבַעְתֵּיהּ אוּכָּם לֵית הוּא טָב אֶלָּא עֶשְׂרִים מָנוֹי אַתְּ אוֹבַדְתְּ דִּידָךְ אֲנָא לָא אוֹבֵד דִּידִי אָמַר רִבִּי יוֹנָה וְתִשְׁמַע מִינֵּיהּ בַּר נַשׁ דִּיהַב לְחַבְרֵיהּ ח̇ דֵּינָרִין דִּזְבִין לֵיהּ חִיטִּין מִטִּיבֵּרִיָּא וּזְבַן לֵיהּ מִצִּיפּוֹרִי אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ זְבַנְתְּ לִי מִטִּיבֵּרִיָּא הֲווֹן עֶשְׂרִין וַחֲמִשָּׁה מוֹדִיי כְּדוֹן _ _ _ מִצִּיפּוֹרִי לֵיתְנוּן אֶלָּא עֶשְׂרִין מוֹדִיי אַתְּ אוֹבַדְתְּ דִּידָךְ אֲנָא לָא אוֹבֵד דִּידִי:
לְתַקֵּן
אֶלָּא
דֵין
דִּזְבַנְתְּ
3. הלכה נָתַן לְאוּמָּנִין לְתַקֵּן וְקִילְקְלוּ כול' רַב הוּנָא אָמַר וְהוּא שֶׁקָּבַע בּוֹ _ _ _ הָאַחֲרוֹן כְּדֵי לְזַכּוֹת לְכֵלָיו:
שֶׁקָּבַע
גַּבֵּי
מַסְמֵר
אָמַר
4. הלכה גָּזַל מַטְבֵּעַ וְנִסְדַּק כול' רַב הוּנָא אָמַר בְּשֶׁפְּסָלַתּוּ מַלְכוּת שְׁמוּאֵל אָמַר בְּשֶׁנִּסְדַּק וַדַּאי רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם _ _ _ יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה וְהֵן שֶׁהִרְכִּיבוּ מִן הַכְּנִימָה אֲבָל אִם הִרְקִיבוּ מִתּוֹלַעַת כִּבְרִיאִין הֵן רַב הוּנָא אָמַר בְּשֶׁפְּסָלַתּוּ מַלְכוּת אֲבָל פְּסָלַתּוּ מְדִינָה אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִלוּ פְּסָלַתּוּ מַלְכוּת אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ:
רִבִּי
וְהִרְכִּיבוּ
וְנִסְדַּק
חַייָבִין
5. חִילְפַיי אָמַר נִשְׁבַּע לוֹ קוֹדֶם הַפֶּסַח אַחַר הַפֶּסַח מְשַׁלֵּם לוֹ חָמֵץ יָפֶה אָמַר רִבִּי מָנָא אָזְלִית לְקַיְסָרִין וְאַשְׁכְּחִית לְרִבִּי חִזְקִיָּה דְּדָרִיש לָהּ מִשּׁוֹם דְּרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אִין אִית בַּר נַשׁ פְּלִיג עַל חִילְפַיי _ _ _ מְשַׁלֵּם חָמֵץ יָפֶה הַכֹּל מוֹדִין בְּחָמֵץ שֶׁמְשַׁלֵּם חָמֵץ יָפֶה:
מִתּוֹלַעַת
מוֹדִין
שֶׁאֵין
פָּטוּר
1. אִם ?
présent, don.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - côté.
2 - cuisse.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
maudire.
paal
estimer.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
3. ק.ד.ח. ?
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
4. לָא ?
n. pr.
fils, petit-fils.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
amie, bien aimée.
5. עַל ?
ornement, parure.
1 - relâche, interruption.
2 - n. pr.
1 - corps, cadavre.
2 - l'essentiel de.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10