זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
c'est-à-dire.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זממ
Paal
projeter, résoudre.
former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
vagabonder.
brider.
former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
vagabonder.
brider.
Nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
Piel
réfuter des témoins.
Hifil
réfuter.
déjouer un faux témoignage.
déjouer un faux témoignage.
Houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
Nitpael
démenti.
imaginé.
imaginé.
Hitpeel
confondu.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חַבּוּרָה
plaie, cicatrice.
magicien.
magicien.
חבל
Paal
détruire.
prendre en gage.
blesser, être coupable.
prendre en gage.
blesser, être coupable.
Nifal
éprouver les douleurs de l'enfantement.
être forcé de donner un gage.
être forcé de donner un gage.
Piel
corrompre, détruire.
enfanter.
enfanter.
Poual
corrompu.
Hitpael
spolié.
Pael
blesser, détruire.
Hitpeel
détruit.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חוֹר
trou.
חוֹרִי : homme libre/de qualité.
n. pr.
n. patron.
חוֹרִי : homme libre/de qualité.
n. pr.
n. patron.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חֵירוּת
liberté.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
חֵרֵשׁ
sourd.
secrètement, sourdement.
n. pr.
secrètement, sourdement.
n. pr.