1.
וְכֵן פָּרָה שֶׁנָּגְחָה אֶת הַשּׁוֹר כול' רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק הָא אִילּוּ וַודַּאי זֶה נוֹתֵן מְחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה כָּךְ אֲנִי אוֹמֵר רַגְלָהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד כּוּלָּהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד זֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה אָמַר לֵיהּ בְּמוּעָד הִיא מַתְנִיתָא רַגְלָהּ מְכוּרָה לָךְ מָכַר חֶצְייָהּ רַגְלָהּ שְׁנִייָה מְכוּרָה לָךְ מָכַר _ _ _ חֶצְייָהּ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּל אִילֵּין שְׁמוּעָתָא דְּלֵוִי אִינּוּן:
הַשֵּׁן
אֶת
הוּא
חֲצִי
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a הַקַּדָּר שֶׁהִכְנִיס קְּדֵירוֹתָיו לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת וְשִׁבְּרָתָן בֶּהֶמְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת פָּטוּר וְאִם הוּזְּקָה בָהֶן בַּעַל הַקְּדֵירוֹת חַייָב וְאִם הַכְנִיס בִּרְשׁוּת _ _ _ הֶחָצֵר חַייָב:
הָיָה
שֶׁנָּגְחָה
בַּעַל
הַגְּמָלִים
3.
רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְרִבִּי רַב זְעִירָא אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הַכֹּל מוֹדִין בַּבַּיִת שֶׁהוּא אוֹמֵר לוֹ הִכָּנֵס וַאֲנִי מְשַׁמְּרוֹ הַכֹּל מוֹדִין בַּשָּׂדֶה שֶׁאוֹמֵר לוֹ הַכְנִיסֵהוּ וְשׁוֹמְרֵהוּ מַה פְלִיגִין בֶּחָצֵר רִבִּי אוֹמֵר חָצֵר כְּשָׂדֶה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים חָצֵר כַּבַּיִת תַּמָּן תַּנִּינָן _ _ _ בְּתוֹךְ שְׂדֵה חֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת גְּדִישִׁים בַּשָּׂדֶה כְכֵלִים בַּבַּיִת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר בָּהִיא דְאִית לָהּ מִסְגָּר:
הַמַּגְדִּישׁ
מִבֵּינֵיהוֹן
מִפְּנֵי
אָמְרָה
4.
משנה הִכְנִיס פֵּירוֹתָיו לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת וַאֲכָלָתָן בֶּהֶמְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת פָּטוּר וְאִם הוּזְּקָה בָהֶן בַּעַל הַפֵּירוֹת חַייָב וְאִם _ _ _ בִּרְשׁוּת בַּעַל הֶחָצֵר חַייָב:
נְגִיחָה
בְּעִית
הִילְּכוּ
הַכְנִיס
5.
משנה הִכְנִיס שׁוֹרוֹ לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא _ _ _ וּנְגָחוֹ שׁוֹרוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁנְּשָׁכוֹ כַלְבּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת פָּטוּר נָגַח הוּא שׁוֹרוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת חַייָב נָפַל לְבוֹרוֹ וְהִבְאִישׁ מֵימָיו חַייָב הָיָה אָבִיו אוֹ בְנוֹ לְתוֹכוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַכּוֹפֶר וְאִם הִכְנִיס בִּרְשׁוּת בַּעַל הֶחָצֵר חַייָב רִבִּי אוֹמֵר בְּכוּלָּן עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו לִשְׁמוֹר:
בִּרְשׁוּת
שְׂדֵה
יַנַּאי
תַּנִּינָן
1. אֲנִי ?
cymbales.
n. pr.
1 - tendance, penchant.
2 - étalement.
2 - étalement.
je, moi.
2. .ש.מ.ר ?
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
3. פָּרָה ?
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
épeautre.
1 - vache.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
beauté, agrément, grâce, amabilité.
4. מַאן ?
n. pr.
qui, qui est.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
2 - un tiers.
3 - troisième.
piège.
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10