1.
משנה _ _ _ לְשׁוֹמֵר חִנָּם וְלַשּׁוֹאֵל וְלַנּוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר נִכְנְסוּ תַחַת הַבְּעָלִים מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם וְתָם מְשַׁלֵם חֲצִי נֶזֶק קְשָׁרוֹ בְעָלָיו בַּמּוֹסֵירָה וְנָעַל בְּפָנָיו כָּרָאוּי וְיָצָא וְהִזִּיק אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד חַייָב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר תָּם חַייָב וּמוּעָד פָּטוּר שֶׁנֶּאֱמַר וְלֹא יִשְׁמְרֶנּוּ בְּעָלָיו וְשָׁמוּר הוּא זֶה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23a''> 23a אֵין לוֹ שְׁמִירָה אֶלָּא סַכִּין:
מְסָרוֹ
הַבְּעָלִים
לָעְזָר
אֶלָּא
2.
הלכה מְסָרוֹ לְשׁוֹמֵר חִנָּם _ _ _ אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר שְׁמִירַת נְזָקִין כִּשְׁמִירַת שׁוֹמֵר חִנָּם דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָן שְׁמִירַת נְזָקִין כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר מָסַר שׁוֹר לְשׁוֹמֵר חִנָּם יָצָא וְהִזִּיק פָּטוּר יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר לְשׁוֹמֵר שָׂכָר יָצָא וְהִזִּיק חַייָב יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָן מָסַר שׁוֹר מוּעָד לְשׁוֹמֵר חִנָּם יָצָא וְהִזִּיק חַייָב יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר לְשׁוֹמֵר שָׂכָר יָצָא וְהִזִּיק חַייָב נִטְרַף חַייָב אָמַר רִבִּי לָעְזָר וַהֲלֹא שָׁמוּר הוּא וְהַתּוֹרָה מְחַייְבַתּוּ אָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּל שְׁמִירָה שֶׁאָמְרָה תוֹרָה אֲפִילוּ הִקִּיפוֹ חוֹמַת בַּרְזֶל אֵין מְשַׁעֲרִין אוֹתוֹ אֶלָּא בְגוּפוֹ לְפִיכַךְ רוֹאִין אוֹתוֹ אִם רָאוּי לִשְׁמִירָה פָּטוּר וְאִם לָאו חַייָב:
מִפְּנֵי
הַפָּרָה
הֲרָגוֹ
כול'
3.
וְכֵן פָּרָה שֶׁנָּגְחָה אֶת הַשּׁוֹר כול' רִבִּי בּוּן _ _ _ כַּהֲנָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק הָא אִילּוּ וַודַּאי זֶה נוֹתֵן מְחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה כָּךְ אֲנִי אוֹמֵר רַגְלָהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד כּוּלָּהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד זֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה אָמַר לֵיהּ בְּמוּעָד הִיא מַתְנִיתָא רַגְלָהּ מְכוּרָה לָךְ מָכַר חֶצְייָהּ רַגְלָהּ שְׁנִייָה מְכוּרָה לָךְ מָכַר חֲצִי חֶצְייָהּ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּל אִילֵּין שְׁמוּעָתָא דְּלֵוִי אִינּוּן:
שָׁמוּר
רוֹאִין
יְהוּדָה
בַּר
4.
וְאָמַר רִבִּי יַנַּאי כֵּינִי מַתְנִיתָא מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן הַפָּרָה וּבַעַל הַוְולָדוֹת עוֹלֶה לְבַעַל הַפָּרָה רְבִיעַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי זֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן מֵתוּ הַוְולָדוֹת מָאן דָּמַר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק לַפָּרָה וּרְבִיעַ נֶזֶק לַוְולָד אָהֵן _ _ _ נִיזְקֵיהּ וְאָהֵן יְהִיב נִיזְקֵיהּ מָאן דָּמַר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן הַפָּרָה וּבַעַל הַוְולָדוֹת עוֹלֶה לְבַעַל הַפָּרָה רְבִיעַ אָהֵן יְהִיב נִיזְקֵיהּ וְאָהֵן אָמַר לֹא לְדֵין בְּעִית אַייְדִי לִיקוּמֵיךְ:
יָצָא
בַּמָּמוֹן
וְכִי
יְהִיב
5.
משנה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הַפָּרָה וְנִמְצָא עוּבְרָהּ בְּצִידָּהּ וְאֵין יָדוּעַ אִם עַד שֶׁלֹּא נְגָחָהּ יָלְדָה אִם מִשֶּׁנְּגָחָהּ יָלְדָה מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק לַפָּרָה וּרְבִיעַ לַוְולָד וְכֵן פָּרָה שֶׁנָּגְחָה אֶת הַשּׁוֹר וְנִמְצָה וַולְדָּהּ בְּצִידָּהּ וְאֵין יָדוּעַ אִם עַד _ _ _ נָגְחָה יָלְדָה אִם מִשֶּׁנָּגְחָה יָלְדָה מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן הַפָּרָה וּרְבִיעַ מִן הַוְולָד:
וְאֶחָד
לוֹ
שֶׁלֹּא
מָאן
1. מִיעוּט ?
n. pr.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
1 - ce qui est mêlé, breuvage bien composé.
2 - tendance naturelle.
2 - tendance naturelle.
herbe, marécage, pré.
2. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
1 - son.
2 - voix.
3 - soupir.
2 - voix.
3 - soupir.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
3. מָמוֹן ?
argent.
frais, humide.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
ici.
4. גָּמָל ?
1 - A genoux !
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
n. pr.
chameau.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
5. לַאו ?
1 - épice.
2 - aromate.
2 - aromate.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10