1. וּמַה בֵּינֵיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הֶקְדֵּשׁ בֵּינֵיהוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה מַקְדִּישׁ הָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר שְׁנֵיהֶן מַקְדִּישִׁין אוֹתוֹ הוֹקִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה הוֹקְרָה לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר הוֹקְרָה לַשֵּׁינִי עָשָׂה שָׂכָר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה הַשָּׂכָר לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר הַשָּׂכָר לִשְׁנֵיהֶן הִשְׁבִּיחַ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָן הִשְׁבִּיחַ לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי _ _ _ הִשְׁבִּיחַ לִשְׁנֵיהֶן:
נַפְשֵׁךְ
מֵאִיר
דְּרִבִּי
הוֹקְרָה
2. משנה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שְׁוָורִין זֶה אַחַר זֶה יְשַׁלֵּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b לָאַחֲרוֹן שֶׁבָּהֶן אִם יֵשׁ בּוֹ מוֹתָר יַחֲזִיר לְשֶׁלְּפָנָיו וְאִם יֵשׁ בּוֹ מוֹתָר יַחֲזִיר לְשֶׁלִּפְנֵי פָנָיו הָאַחֲרוֹן אַחֲרוֹן נִשְׂכָּר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם וְאֵין הַנְּבֵילָה שָׁוָה כְּלוּם זֶה נוֹטֵל מְנָה וְזֶה נוֹטֵל מְנָה חָזַר וְנָגַח לְשׁוֹר אַחֵר שָׁוֶה מָאתַיִם הָאַחֲרוֹן נוֹטֵל מְנָה וְשֶׁלְּפָנָיו זֶה נוֹטֵל חֲמִשִּׁים וְזֶה _ _ _ חֲמִשִּׁים חָזַר וְנָגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם הָאַחֲרוֹן נוֹטֵל מְנָא וְשֶׁלְּפָנָיו חֲמִשִּׁים זוּז וּשְׁנַיִם הָרִאשׁוֹנִים דֵּינָרֵי זָהָב:
נוֹטֵל
עַל
שְׁנֵיהֶן
לִנְזָקִין
3. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד כְּמָה דְרִבִּי יוּדָה אָמַר קָנָה כֵּן _ _ _ שִׁמְעוֹן אָמַר קָנָה אֶלָּא שֶׁרִבִּי יוּדָן אוֹמֵר קָנָה לַחַי קָנָה לַמֵּת וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא קָנָה אֶלָּא לַמֵּת בִּלְבַד:
דֵּינָרֵי
זָהָב
הָאַחֲרוֹן
רִבִּי
4. הלכה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שְׁוָורִין _ _ _ אָמַר רִבִּי יַנַּאי בָּא עָלָיו רִבִּי מֵאִיר מִשְּׁנֵי צְדָדִין מַה נַפְשֵׁךְ שֶׁלָּךְ הוּא תְּנֵיהוּ לוֹ אֵינוֹ שֶׁלָּךְ תְּנֵיהוּ לִי שֶׁאַגְבֶּנּוּ וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי לָעְזָר שְׁמִירַת נְזָקָיו כִּשְׁמִירַת קִנְייָן אָמַר לוֹ רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וּמְסָרוֹ לוֹ לִנְזָקִין וְאֵינוֹ אֶלָּא מַשְׁכּוֹן בְּיָדוֹ:
אוֹתוֹ
כול'
הָרִאשׁוֹן
וּמְסָרוֹ
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
moyen.
désolation, étourdissement.
2. אַיִן ?
n. pr.
vaisseau.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. patron.
3. זֶה ?
parc.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
n. pr.
4. שְׁנַיִם ?
rugissement, cri, plainte.
deux.
parties honteuses.
vaisseau.
5. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9