עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צַד
côté.
façon.
ennemi.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
קנה
Paal
acheter, posséder.
faire, former.
קְנֵה : roseau.
n. pr. (קָנָה, ...).
Nifal
acheté.
Hifil
faire acheter.
établir pasteur ou agriculteur.
Houfal
acquis.
Peal
acheter.
קִנְיָן
acquisition, possession.
רִאשׁוֹן
premier.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
שבח
Piel
louer.
apaiser.
s'améliorer.
Poual
excellent, digne de louange.
Hifil
apaiser, dompter.
améliorer.
Hitpael
se vanter, se glorifier.
être loué.
s'améliorer.
Nitpael
se vanter, se glorifier.
être loué.
Pael
louer, célébrer.
Hitpaal
être loué, se glorifier.
שָׁוֶה
égal.
plaine.
n. pr.
שוה
Paal
égaler.
suffire.
être de l'intérêt.
Piel
rendre semblable.
calmer.
placer, procurer.
Hifil
rendre égal.
comparer.
Houfal
rendu égal.
comparé.
Hitpael
semblable.
Nitpael
semblable.
Peal
semblable.
Pael
rendre semblable.
שׁוֹר
bœuf, gros bétail.
שָׂכָר
gain, salaire.
n. pr.
שכר
Paal
* avec sin :
louer.
soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
se louer.
se donner un salaire.
profiter.
Piel
enivrer.
Hifil
* avec sin
louer.
soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
être loué.
Hitpael
* avec sin :
se louer.
se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.