הוּא
il, lui, il est.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זָהָב
or.
pur comme l'or.
pur comme l'or.
זוּז
pièce d'argent.
n. pr.
n. pr.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חָי
vivant, ce qui vit.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
חֲמִשָּׁה
cinq.
חֲמִשִּׁים
cinquante.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יקר
Paal
précieux, cher.
devenir lourd.
devenir lourd.
Piel
honorer.
s'énorgueillir.
s'énorgueillir.
Hifil
rendre précieux, rendre rare.
devenir cher.
devenir cher.
Houfal
devenir cher.
Hitpael
précieux, cher.
devenir lourd.
devenir lourd.
Nitpael
précieux, cher.
devenir lourd.
devenir lourd.
Peal
cher.
lourd.
lourd.
Pael
apprécier.
rendrelourd.
rendrelourd.
Afel
apprécier.
offrir un présent.
offrir un présent.
Hitpeel
devenir cher.
devenir difficile.
s'honorer.
devenir difficile.
s'honorer.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כְּלוּם
quelque chose.
rien.
est-ce que ?
rien.
est-ce que ?
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.