1. משנה לֹא יַחֲפּוֹר אָדָם בּוֹר סָמוּךְ לְבוֹרוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְלֹא שִׁיחַ וְלֹא מְעָרָה וְלֹא אַמַּת הַמַּיִם וְלֹא נִבְרֶכֶת הַכּוֹבְסִין אֶלָּא אִם כֵּן הִרְחִיק מִכּוֹתֶל חֲבֵירוֹ ג̇ טְפָחִים וְסָד בְּסִיד מַרְחִיקִין אֶת הַגֶּפֶת וְאֶת הַזֶּבֶל וְאֶת _ _ _ וְאֶת הַסִּיד וְאֶת הַסְּלָעִים מִכּוֹתְלוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ ג̇ טְפָחִים אוֹ סָד בְּסִיד מַרְחִיקִין אֶת הַזְּרָעִים וְאֶת הַמַּחֲרֵישָׁה וְאֶת מֵי רַגְלַיִם מִן הַכּוֹתֶל ג̇ טְפָחִים מַרְחִיקִין אֶת הָרֵחַיִם ג̇ מִן הַשֶּׁכֶב שֶׁהֵן אַרְבָּעָה מִן הָרֶכֶב וְאֶת הַתַּנּוּר ג̇ מִן הַכִּלְייָא שֶׁהֵן אַרְבָּעָה מַן הַשָּׂפָה:
וְהֵיךְ
מַעֲמִידוֹ
עַד
הַמֶּלַח
2. וְכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶן רוֹצִין לֹא _ _ _ אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כְּגוֹן תִּילִים וְדִבְרֵי הַיָּמִים אֲבָל תִּילִן בְּתִילִין חוֹלְקִין אָמַר רִבִּי עוּקְבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b אֲפִלוּ תִּילִם בְּתִילִים אֵין חוֹלְקִין שֶׁמִתּוֹךְ שֶׁאֵין חוֹלְקִין אֵילּוּ בָאִין וְקוֹרִין בָּאֵילּוּ וְאֵילּוּ בָאִין וְקוֹרִין בָּאֵילּוּ:
הַזֶּבֶל
יַחֲלוֹקוּ
שֶׁאֵין
תִּילִים
3. הלכה לֹא יַחֲפּוֹר אָדָם בּוֹר כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא לֹא יַחֲפּוֹר אָדָם בּוֹר סָמוּךְ לְכוֹתֶל בּוֹרוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְלֹא שִׁיחַ וְלֹא מְעָרָה וְלֹא אַמַּת הַמַּיִם וְלֹא נִבְרֶכֶת הַכּוֹבְסִין אֶלָּא אִם כֵּן הִרְחִיק מִכּוֹתֶל חֲבֵירוֹ שְּׁלֹשָּׁה טְפָחִים וְסָד בְּסִיד אִם סָד בְּסִיד כָּל שֶׁהוּא אִם לֹא סָד בְּסִיד שְׁלֹשָּׁה טְפָחִים מֵהָדָא מַרְחִיקִין הַגֶּפֶת וְהַזֶּבֶל וְהַמֶּלַח וְהַסִּיד וְהַסְּלָעִים מִכּוֹתֶל חֲבֵירוֹ ג̇ טְפָחִים אוֹ סָד בְּסִיד הָכָא אַתָּ _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁהַסְּלָעִין מַרְתִּיחִין וָכָא אַתָּ מַר אֵין מַרְתִּיחִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּאן וְכָאן אֵין הַסְּלָעִים מַרְתִּיחִין אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁעוֹשִׂין עָפָר תּוֹחֵחַ וּמַלְקִין אֶת אַרְצוֹת הַכּוֹתֶל:
שֶׁאֵין
בּוֹרוֹ
מִכּוֹתֶל
מַר
4. משנה לֹא יַעֲמִיד אָדָם תַּנּוּר בְּתוֹךְ הַבַּיִת אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ עַל גַּבָּיו גּוֹבַהּ אַרְבַּע אַמּוֹת הָיָה מַעֲמִידוֹ בָעֲלִייָה עַד שֶׁיְּהֵא תַחְתָּיו מַעֲזֵיבָה ג̇ טְפָחִים וּבְכִירָה טֶפַח וְאִם הִזִּיק מְשַׁלֵּם מַה שֶׁהִזִּיק רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא _ _ _ כָל הַשִׁיעוּרִים הָאֵילּוּ אֶלָּא שֶׁאִם הִזִּיק יְהֵא פָטוּר מִלְּשַׁלֵּם:
שִׁיחַ
פָטוּר
אָמְרוּ
הִרְחִיק
5. הָדָא דְתֵימַר בְּרֵיחַיָּא דְתַמָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a בְּרַם בְּרֵיחַיָּא דִידָן שְׁלֹשָׁה מִן הָאִיצְטְרוֹבִיל שֶׁהֵן אַרְבָּעָה מִן הַקֶּלֶת וְאֶת הַתַּנּוּר ג̇ מִן הַכִּלְייָא שֶׁהֵן ד̇ מַן הַשָּׂפָה רִבִּי יוּדָן בֶּן פָּזִי אָמַר מִן הַשָּׂפָה הַחִיצוֹנָה וְלִפְנִים וְרַבָּנִן אָמְרֵי מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ הָיָה עָשׂוּי כְּשׁוֹבָךְ מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁתְּהֵא תַחְתָּיו מַעֲזֵיבָה ג̇ טְפָחִים וּבְכִירָה טֶפַח וְכִירָה לֹא כְמִין שׁוֹבַךְ הִיא עֲשׂוּיָה וְתֵימַר בֵּין מִלְּמַעֲלָן _ _ _ מִלְּמַטָּן טֶפַח וָכָא בֵּין מִלְּמַעֲלָן בֵּין מִלְּמַטָּן ג̇ טְפָחִים:
שֶׁהוּא
בֵּין
וָכָא
אִי
1. בּוֹר ?
n. pr.
n. pr.
récolte.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
2. מַחֲרֵשָׁה ?
plein, rempli.
1 - instrument de labour.
2 - peigne.
torpeur, assoupissement.
n. pr.
3. סֶלַע ?
n. pr.
eau.
petit poisson.
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
4. בַּכִיר ?
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
5. ר.ח.ק. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
1 - s'éloigner.
2 - s'abstenir.
nifal
s'éloigner.
piel
éloigner.
poual
éloigné.
hifil
1 - éloigner.
2 - s'éloigner.
3 - הַרְחֵק : au loin.
hitpael
1 - s'éloigner.
2 - devenir étranger.
nitpael
s'éloigner, éloigné.
hifil
couper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10