1.
רִבִּי פְּרִירָא אוֹקִיר לְרִבִּי יְהוּדָה נְשִׂייָא תְּרֵין פּוּגְלִין בֵּין רֵישׁ שַׁתָּא לְצוֹמָא וַהֲוָה פֻקֵי שִׁמִיטְתָא וַהֲוָה אִית בּוֹן טְעוּנָא דְּגַמְלָא אֲמַר לֵיהּ רִבִּי לֵית אִינּוּן אֲסִירִין לָאו סְפִחִין אִינּוּן אֲמַר לֵיהּ בְּפֻקֵי שְּׁמִיטְּתָא אִיזְדַּרְעוּן בְּאוֹתָהּ _ _ _ הִתִּיר רִבִּי לִיקַח יָרָק בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מִיַּד:
הָאָב
עָלָיו
שֶׁשְּׁכִיב
שָׁעָה
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁנָּפַל אֶחָד מֵהֶן לָאוּמָנוּת נָפַל לָאֶמְצַע חָלָה וְנִתְרַפָּא נִתְרַפָּא מִשֶׁל עַצְמוֹ הָאַחִין שֶׁעָשׂוּ מִקְצָתָן שׁוּשְׁבִּינוּת בְּחַיֵּי הָאָב חָזְרָה הַשּׁוּשְׁבִּינוּת חָזְרָה לָאֶמְצַע שֶׁהַשּׁוּשְׁבִּינוּת נִגְבֵּית בְּבֵית דִּין אֲבָל שִׁילַּח לוֹ חֲבֵירוֹ כַדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן אֵינָן _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁהִיא גְּמִילוּת חֲסָדִים:
חָמִיו
עַצְמְךָ
כְשֵׁירָה
נִגְבִּין
3.
הלכה הַשּׁוֹלֵחַ סִבְלוֹנוֹת לְבֵית חָמִיו כול' חַד בַּר נַשׁ שִׁילַּח לָאֲרוּסָתוֹ סִבְלוֹנוֹת מְרוּבִּין אָמְרוּ לֵיהּ קְרִיבוֹי לֹא תִטְעוֹם תַּמָּן כְּלוּם אֲזַל וְלָא _ _ _ לוֹן וְכַל וְנָפַל בֵּיתָא וּזְכוֹן בְּכוּלָּהּ:
שְׁמַע
לוֹן
מְרוּבִּין
לַאֲחֵרִים
4.
חָלָה וְנִתְרַפָּא נִתְרַפָּא מִן הָאֶמְצַע תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל מַכָּה שֶׁיֵּשׁ לָהּ קִיצָּה מִתְרַפָּא מִכְּתוּבָּתָהּ וְשֶׁאֵין לָהּ קִיצָּה מִתְרַפָּא מִן הַנְּכָסִים כְּהָדָא קְרֵיבָתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר וָוא הֲוָות חֲשָׁשָׁה עֵיינָהּ אֲתַת גַּבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אֲמַר לָהּ קְצִיץ הוּא אָהֵין אַסְייָךְ אִין קְצִיץ מִן פֶּרְנֵךְ אִין לָא קְצִיץ בַּעֲלֵיךְ יְהִיב לִיךְ וְלֹא כֵן תַּנִּינָן אַל תַּעַשׂ עַצְמְךָ כְּעֹרְכֵי הַדַּייָנִין וָמַר רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָסוּר לְגַלּוֹת לְיָחִיד דִּינוֹ אָמְרֵי יְדַע הֲוָה רִבִּי יוֹחָנָן דְּהִיא אִיתָא כְשֵׁירָה בְּגִין כֵּן גְלֵי לָהּ בַּעֲלָהּ בָּעֵי הֵן דִקְצַץ וְהִיא בְּעַייָה הֵן דְלָא קְצַץ לְמָאן שָׁמְעִין לֹא לְבַעֲלָהּ אָמַר _ _ _ מַתַּנְייָה הָדָא דְתֵימַר בְּהַהוּא דְּלֵית דִּינֵיהּ עִמֵּיהּ בְּרַם בָּהוּא דְּאִית דִּינֵיהּ עִמֵּיהּ אָמַר לֵיהּ מִילְּתָא:
בְּמוֹצָאֵי
רִבִּי
חָזְרָה
לְגַלּוֹת
5.
חַד בַּר נַשׁ שִׁילַּח לָאֲרוּסָתוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע <i data _ _ _ Pages'' data value=''29a''> 29a קָרְיוֹת מִינֵי חַרְת בֵּין פֶּסַח לָעֲצֶרֶת וְלֹא אִיתְקַשֵּׁי לָרַבָּנִן אֶלָּא מְנָן אַייתֵי זֶרַע דְכִיתָּן וְזֵיתִין:
לָא
תַּמָּן
יַנַּאי
overlay=''Vilna
1. דִּין ?
force, objet dont on est orgueilleux.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - chevrette, chamois femelle.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2. ?
3. כַּד ?
n. pr.
n. pr.
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
2 - quand.
3 - arqué.
n. patron.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
2 - appareil, système.
1 - lionne.
2 - לביאה : peut aussi correspondre au mot venue : ל + ביאה.
2 - לביאה : peut aussi correspondre au mot venue : ל + ביאה.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10